애칭
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 개요 [편집]
愛稱
친한 사이에 본명 외에 쉽고 다정하게 부르는 이름. 당연하지만 상대방이 허락한 경우를 제외하고 친하지 않은 사이에 부르는 것은 실례이다.
한국에선 별명이나 호(號)가 오히려 더 익숙할 수도 있다. 별명은 이름이나 생김새 같은 외적인 요소가 부각되어 그것을 주로 만들어낸 이름에 가깝고, 호는 한자의 뜻처럼 부르는 다른 이름에 가깝다. 한국에서는 연인 사이에 애칭이라 칭하며 따로 부르는 이름이 있는 경우가 많은데, 이것은 별명에 더 가깝다.
한국이름에서 애칭은 이름이 특정발음으로 끝나거나 혹은 이름 가운데에 특정발음이 들어갈경우 해당 발음과 관련해서 애칭이 생기는일이 많은데 대표적인 예로 전자의 경우 이름이 현이나 숙으로 끝날 경우 현이, 숙이로 부르는 경우가 그 예고, 후자의 경우 이름 가운데에 정이 들어갈 경우 그 부분만 세게 발음해서 쩡○으로 부르는 경우가 그 예다.
혹은 이름을 줄이는 경우도 있다. 수현을 빠르게 발음해 션이라고 한다거나 그냥 끝자를 빼고 성과 중간자만 말한다던가.
다만 서구권과 달리 공식 석상에서 그런 애칭이 쓰이는 경우는 거의 없다는 차이가 있다.
서양에서는 긴 이름을 애칭으로 줄여부르는 경우가 많으며, 흔한 몇몇 이름은 애칭도 정해져 있을 정도다. "Just call me 애칭"이란 어구가 서양에서 많이 등장하는 것이 이런 이유. 오히려 이름을 말하고 애칭이나 별명으로 불러달라는 사람들도 많다. 특히 브라질인은 아예 공식석상에서까지도 본명이 잘 안 쓰인다.
친한 사이에 본명 외에 쉽고 다정하게 부르는 이름. 당연하지만 상대방이 허락한 경우를 제외하고 친하지 않은 사이에 부르는 것은 실례이다.
한국에선 별명이나 호(號)가 오히려 더 익숙할 수도 있다. 별명은 이름이나 생김새 같은 외적인 요소가 부각되어 그것을 주로 만들어낸 이름에 가깝고, 호는 한자의 뜻처럼 부르는 다른 이름에 가깝다. 한국에서는 연인 사이에 애칭이라 칭하며 따로 부르는 이름이 있는 경우가 많은데, 이것은 별명에 더 가깝다.
한국이름에서 애칭은 이름이 특정발음으로 끝나거나 혹은 이름 가운데에 특정발음이 들어갈경우 해당 발음과 관련해서 애칭이 생기는일이 많은데 대표적인 예로 전자의 경우 이름이 현이나 숙으로 끝날 경우 현이, 숙이로 부르는 경우가 그 예고, 후자의 경우 이름 가운데에 정이 들어갈 경우 그 부분만 세게 발음해서 쩡○으로 부르는 경우가 그 예다.
혹은 이름을 줄이는 경우도 있다. 수현을 빠르게 발음해 션이라고 한다거나 그냥 끝자를 빼고 성과 중간자만 말한다던가.
다만 서구권과 달리 공식 석상에서 그런 애칭이 쓰이는 경우는 거의 없다는 차이가 있다.
서양에서는 긴 이름을 애칭으로 줄여부르는 경우가 많으며, 흔한 몇몇 이름은 애칭도 정해져 있을 정도다. "Just call me 애칭"이란 어구가 서양에서 많이 등장하는 것이 이런 이유. 오히려 이름을 말하고 애칭이나 별명으로 불러달라는 사람들도 많다. 특히 브라질인은 아예 공식석상에서까지도 본명이 잘 안 쓰인다.
2. 영어 이름의 애칭 [편집]
약칭(abbreviation)이라고도 한다. 주로 이름의 일부를 따오거나, 이름 끝에 -y 또는 -ie를 붙이는 방식으로 많이 만들어진다. 특히 새뮤얼 → 샘/새미, 크리스토퍼 → 크리스처럼 관습적으로 줄여 부르는 이름들이 많으므로 영미권 문화를 이해하려면 반드시 알아두는 것이 좋다.
특히 영국인보다도 미국인이 애칭을 쓰는 경우가 많은데, 가령 이름이 크리스(Chris)면 미국인, 크리스토퍼(Christopher)면 영국인으로 구분할 수 있을 정도다. 꼭 맞아떨어지는 정도까진 아니지만.
꼭 이름에서만 따오는 게 아니라 성(surname)에서 따오는 경우도 더러 있다. 가령 맥(Mc-)으로 시작하는 성(맥도널드, 매켄지 등)을 가진 사람을 '맥(Mac)'으로 부르곤 한다. 몬스터 주식회사에 나오는 '설리'의 경우도 이름이 아니라 성이 설리번(Sullivan)이어서 '설리'로 부르는 경우다. 영화 설리: 허드슨강의 기적의 주인공 설리도 본명인 체슬리 설런버거의 성에서 따온 애칭이다.
풀네임을 쓸 때는 애칭은 본 이름과 성 사이에 두고 큰따옴표를 써서 표기한다. 지미 카터를 예로 들면, 이분의 풀네임은 제임스 얼 "지미" 카터 주니어(James Earl "Jimmy" Carter Jr.)라고 쓴다.
친근하게 부르는 것이란 특성과 맞물려, 반대로 평소 애칭으로만 부르다가 진지하거나 공적인 상황에 본래 이름으로 부르는 클리셰가 있다. 미들네임 항목의 엄마가 화났는지를 알 수 있게 해 주는 기능이 있다(...)는 농담과 비슷한 케이스.
만화 캐릭터들은 친근감을 주기 위해선지 거의 대부분이 애칭 사용자다.
아래의 예시에는 샘이나 크리스처럼 거의 보편적으로 공유하는 것도 있고, 틸다(Tilda)나 브램(Bram)처럼 거의 특정 인물만 쓰는 것도 있고, 리엄(Liam)처럼 특정 지역 출신만 쓰는 것도 있다. 개별적으로 만들어지는 경우도 많아서 여기 나온 예시가 전부라고 말할 수는 없다.
특히 영국인보다도 미국인이 애칭을 쓰는 경우가 많은데, 가령 이름이 크리스(Chris)면 미국인, 크리스토퍼(Christopher)면 영국인으로 구분할 수 있을 정도다. 꼭 맞아떨어지는 정도까진 아니지만.
꼭 이름에서만 따오는 게 아니라 성(surname)에서 따오는 경우도 더러 있다. 가령 맥(Mc-)으로 시작하는 성(맥도널드, 매켄지 등)을 가진 사람을 '맥(Mac)'으로 부르곤 한다. 몬스터 주식회사에 나오는 '설리'의 경우도 이름이 아니라 성이 설리번(Sullivan)이어서 '설리'로 부르는 경우다. 영화 설리: 허드슨강의 기적의 주인공 설리도 본명인 체슬리 설런버거의 성에서 따온 애칭이다.
풀네임을 쓸 때는 애칭은 본 이름과 성 사이에 두고 큰따옴표를 써서 표기한다. 지미 카터를 예로 들면, 이분의 풀네임은 제임스 얼 "지미" 카터 주니어(James Earl "Jimmy" Carter Jr.)라고 쓴다.
친근하게 부르는 것이란 특성과 맞물려, 반대로 평소 애칭으로만 부르다가 진지하거나 공적인 상황에 본래 이름으로 부르는 클리셰가 있다. 미들네임 항목의 엄마가 화났는지를 알 수 있게 해 주는 기능이 있다(...)는 농담과 비슷한 케이스.
만화 캐릭터들은 친근감을 주기 위해선지 거의 대부분이 애칭 사용자다.
아래의 예시에는 샘이나 크리스처럼 거의 보편적으로 공유하는 것도 있고, 틸다(Tilda)나 브램(Bram)처럼 거의 특정 인물만 쓰는 것도 있고, 리엄(Liam)처럼 특정 지역 출신만 쓰는 것도 있다. 개별적으로 만들어지는 경우도 많아서 여기 나온 예시가 전부라고 말할 수는 없다.
원형 | 애칭 |
Abraham 에이브러햄 | |
Abigail 애비게일 | |
Albert 앨버트 | Al 앨 |
Alexis 알렉시스 | |
Alfred 알프레드 | Alf 알프, Alfie 앨피 |
Amanda 어맨다 | Mandy 맨디 |
Amelia 어밀리아 | Amy 에이미 |
Andrea 안드레아 | Andy 앤디 |
Andrew 앤드루 | |
Angela 안젤라 | Ange·Angie 앤지 |
Anthony 앤서니 | Tony 토니 |
Archibald 아치볼드 | Archie 아치 |
Arthur 아서 | Art 아트, Artie 아티 |
Ashley 애슐리 | Ash 애시 |
Audrey 오드리 | Aud 오드 |
August 오거스트 Augustus 오거스터스 | Gus 거스, Augie 오기 |
Barbara 바버라 | Barb 바브, Bab 배브, Babs 배브스, Bobbie 바비 |
Bartholomew 바솔러뮤 | Bart 바트, Barty 바티 |
Benjamin 벤저민 | |
Bradley 브래들리 | Brad 브래드 |
Charles 찰스 | |
Charlotte 샬럿 | Charlie 찰리, Lotty·Lottie 로티 |
Christopher 크리스토퍼 | |
Christian 크리스천 | Chris 크리스 |
Cindy 신디 | Cin 신, Sin 신 |
Clinton 클린턴 | Clint 클린트 |
Clementine 클레멘타인 | Clem 클렘 |
David 데이비드 | Dave 데이브 |
Deborah 데버라 Debra 데브라 | |
Donald 도널드 | |
Dominic 도미닉 | Dom 돔 |
Daniel 대니얼 | |
Dolores 돌로레스 | Dolly 돌리 |
Douglas 더글러스 | Doug 더그 |
Elizabeth 엘리자베스 | |
Ernest 어니스트 | Ernie 어니 |
Eugene 유진 | Gene 진 |
Ezekiel 이지킬 | Zeke 지크 |
Francis 프랜시스 | |
Frederick 프레더릭 | |
Gabriel 게이브리얼 | Gavy 게이비, Gabe 게이브 |
Gabriella 가브리엘라 | Gabi, Gaby, Gabby 개비 |
Geoffrey 제프리 | Geoff 제프 |
Garfield 가필드 | Gar 가 |
Gerry 제리 | |
Gregory 그레고리 | Greg 그렉 |
Gwendolen Gwendolyn 그웬돌린 | |
Harold 해럴드 | Hal 핼(할) |
Henry 헨리 | |
Helena 헬레나 | Helen 헬렌, Lanny 래니 |
Howard 하워드 | Howie 하우이 |
Irving 어빙 | Irv 어브 |
Isabel 이저벨 Isobel 이저벨 | Izzy·Izzie 이지 |
Isaac 아이작 Isaiah 아이제이아 | Ike 아이크[1] |
Jacob 제이콥 | Jake 제이크 |
James 제임스 | |
Janet 재닛 | Jan 잰 |
Jessica 제시카 | |
Jerome 제롬 | Jerry 제리 |
John 존 | |
Joanna 조애나 | |
Jonathan 조나단 | |
Joseph 조셉 | |
Josephine 조세핀 | Joe 조 |
Joshua 조슈아 | Josh 조시 |
Judith 주디스 | Judy 주디 |
Julia 줄리아 | Julie 줄리 |
Katherine 캐서린 | |
Kenneth 케네스 | |
Kimberly 킴벌리 | Kim 킴, Kimmy 키미 |
Laurel 로럴 | Laurie 로리 |
Lawrence 로렌스 | |
Leonard 레너드 | Lenny 레니 |
Landler 랜들러 | Landy 랜디, Led 래드 |
Margaret 마가렛 | |
Martin 마틴 | Marty 마티 |
Matthew 매슈 | Matt 맷, Matty 매티 |
Matilda 마틸다 | Tilly·Tillie 틸리, Tilda 틸다 |
Max 맥스 | |
Michael 마이클 | |
Michaela 미케일라 | Mike 마이크 |
Millard 밀러드 | Mill 밀 |
Nathaniel 너새니얼 | Nat 냇, Nate 네이트 |
Nicholas 니컬러스 | |
Norman 노먼 | Norm 놈, Normie 노미 |
Oliver 올리버 | Ol 올, Olly 올리, Libby 리비 |
Olivia 올리비아 | Liv 리브 |
Pamela 패멀라 | Pam 팸 |
Patricia 퍼트리샤 | Patsy 패치, Tricia 트리샤, Trish 트리시 |
Patrick 패트릭 | Pat 팻 |
Peter 피터 | Pete 피트, Petey 피티 |
Philip 필립 | Phil 필 |
Randolph 랜돌프 | Randy 랜디, Dolph 돌프 |
Raymond 레이먼드 | Ray 레이 |
Richard 리처드 | |
Robert 로버트 | |
Rodney 로드니 | Rod 로드 |
Ronald 로널드 | Ron 론, Ronny 로니 |
Samuel 새뮤얼 | |
Samantha 서맨사 | Sam 샘 |
Sidney/Sydney 시드니 | Sid 시드 |
Stanley 스탠리 | |
Stephanie 스테파니 | Steph 스테프 |
Stephen/Steven 스티븐 | Steve 스티브 |
Susan 수잔 | |
Terrence 테런스 | Terry 테리 |
Theresa 테리사 | Terry 테리 |
Theodore 시어도어 | |
Timothy 티모시 | |
Thomas 토머스 | |
Valorie 밸러리 | Val 밸 |
Victor 빅터 | Vic 빅 |
Vivian 비비언 Vivien 비비언 | Viv 비브 |
Walter 월터 | Walt 월트 |
Wallace 월리스 | Wally 월리 |
Wesley 웨슬리 | Wes 웨스 |
William 윌리엄 | |
Wilton 윌턴 | Wilt 윌트 |
Win 윈 | |
Woodrow 우드로 Woodley 우들리 | Woody 우디 |
Zachary 재커리 Zachariah 재커라이아 | Zach/Zack 잭 |
3. 러시아 이름의 애칭 [편집]
이 애칭에 익숙하지 않은 사람들은 러시아 문학을 읽을 때 고생하기 쉽다. 하나의 이름이라도 부르는 사람에 따라 애칭을 쓰기도, 쓰지 않기도 하기 때문이다. 심지어 러시아엔 부칭과 성별에 따라 바뀌는 성씨까지 있어서 러시아 문학의 진입장벽 역할을 톡톡히 해내는 중이다.
그 때문에 러시아 문학의 번역판은 서두에 등장인물의 애칭을 정리해두는 경우도 제법 있으며, 아니라면 각주를 달아 '~~의 애칭' 이런 식으로 표기한다. 안 그러면 시도때도없이 바뀌는 이름 탓에 알아보기가 곤란하기 때문이다. 대표적인 러시아 문학 작품인 카라마조프 가의 형제들의 등장인물 드미트리 표도로비치 카라마조프의 경우 작중에서 드미트리, 미차, 미치카, 미추시카 등등의 다양한 애칭으로 불린다.
그 때문에 러시아 문학의 번역판은 서두에 등장인물의 애칭을 정리해두는 경우도 제법 있으며, 아니라면 각주를 달아 '~~의 애칭' 이런 식으로 표기한다. 안 그러면 시도때도없이 바뀌는 이름 탓에 알아보기가 곤란하기 때문이다. 대표적인 러시아 문학 작품인 카라마조프 가의 형제들의 등장인물 드미트리 표도로비치 카라마조프의 경우 작중에서 드미트리, 미차, 미치카, 미추시카 등등의 다양한 애칭으로 불린다.
원형 | 애칭 |
Алексей 알렉세이 | Алёша 알료샤, Лёша 료샤, Алёшенька 알료센카, Лёшенка 료센카 |
Александр 알렉산드르 | |
Андрей 안드레이 | Дуся 두샤, Андрюша 안드류샤 |
Анатолий 아나톨리 | Толя 톨랴 |
Антон 안톤 | Антонка 안토카, Антоня 안토냐, Тоня 토냐, Антоша 안토샤, Тоша 토샤 |
Аркадий 아르카디 | Аркаша 아르카샤 |
Артём 아르툠 | Тёма 툐마 |
Борис 보리스 | Боря 보랴 |
Дмитрий 드미트리 | Дима 디마 |
Эдуард 에두아르트 | Эдик 이디크 |
Филипп 필리프 | Филя 필랴 |
Фёдор 표도르 | Федя 피댜 |
Геннадий 겐나디 | Жена 제나 |
Георгий 게오르기 | Гоша 고샤 |
Григорий 그리고리 | Гриша 그리샤 |
Иван 이반 | Ваня 바냐 |
Илья 일리야 | Илюша 일류샤 |
Игорь 이고르 | Игорёк 이고료크 |
Константин 콘스탄틴 | Костя 코스탸 |
Лев 레프 | Лёва 료바, Лёвушка 료부시카 |
Максим 막심 | Макс 막스 |
Марк 마르크 | Марик 마리크 |
Михаил 미하일 | Миша 미샤, Мишка 미시카, мишушка 미슈시카 |
Николай 니콜라이 | Коля 콜랴, Коленька 콜렌카 |
Никита 니키타 | Ника 니카 |
Олег 올레크 | Олеженька 올레젠카 |
Павел 파벨 | Паша 파샤, Павлуша 파블루샤 |
Пётр 표트르 | Петя 페탸, петруша 페트루샤 |
Роман 로만 | Рома 로마 |
Родион 로지온 | Родя 로자, Родик 로지크, Роденька 로젠카 |
Семён 세묜 | Сёма 쇼마 |
Сергей 세르게이 | Серёжа 세료자, Серёга세료가 |
Станислав 스타니슬라프 | Слава 슬라바 |
Степан 스테판 | Стёпа 스툐바 |
Тимофей 티모페이 | Тима 티마, Тимоша 티모샤 |
Вадим 바딤 | Вадик 바디크 |
Валентин 발렌틴 | Валя 발랴 |
Валерий 발레리 | Валера 발레라 |
Василий 바실리 | Вася 바샤 |
Виктор 빅토르 | Витя 비탸 |
Виталий 비탈리 | Витя비탸, Виталя 비탈랴 |
Владимир 블라디미르 | Вова 보바, Володя 볼로댜 |
Владислав 블라디슬라프 | Влад 블라디, Владик 블라디크, Слава 슬라바 |
Вячеслав 뱌체슬라프 | Слава 슬라바 |
Егор 예고르 | Гоша 고샤, Егоручка 예고루치카 |
Яаков 야코프 | Яаша 야샤, Яшенька 야셴카 |
Ярослав 야로슬라프 | Ярик 야리크, Слава 슬라바 |
Евгений 예브게니 | Женя 제냐 |
Евгения 예브게니야 | Женя 제냐 |
Юрий 유리 | Юра 유라 |
Александра 알렉산드라 | Саша 사샤, Шура 슈라, Сашенька 사셴카 |
Алла 알라 | Алочка 알로치카 |
Анастасия 아나스타샤 | Ася 아샤, Настя 나스탸, Настенька 나스텐카 |
Анна 안나 | Аня 아냐, Анюра 아뉴라, Аннушка 안누시카 |
Антонина 안토니나 | Тоня 토냐, Тонечка 토네치카 |
Анжелика 안젤리카 | |
Арина 아리나 | Ариша 아리샤 |
Алина 알리나 | Алиша 알리샤 |
Дарья 다리야 | Даша 다샤, Дашка 다시카, Дашенка 다센카 |
Галина 갈리나 | Галя 갈랴, Галечка 갈레치카 |
Ирина 이리나 | Ира 이라, Иринка 이린카, Ирочка 이로치카 |
Кира 키라 | Кирочка 키로치카 |
Клавдия 클라브디야 | Клава 클라바 |
Лариса 라리사 | Лара 라라, Ларочка 라로치카 |
Лидия 리디야 | Лида 리다, Лидочка 리도치카 |
Лилия 릴리야 | Лиля 릴랴, Лиличка 릴리치카 |
Людмила 류드밀라 | Люда 류다, Люша 류샤, Мила 밀라 |
Маргарита 마르가리타 | Рита 리타, Риточка 리토치카 |
Мария 마리야 | Маша 마샤, Машка 마시카, Машенка 마센카 |
Матрона 마트료나 | Матрёша 마트료샤, Матрёшка 마트료시카 |
Наталия 나탈리야 | Наташа 나타샤, Наташенька 나타센카 |
Надежда 나데즈다 | Надя 나댜, Наденька 나덴카 |
Оксана 옥사나 | Ксюша 크슈샤, Ксения 크세니야 |
Ольга 올가 | Оля 올랴, Оленька 올렌카, Олечка 올레치카 |
Полина 폴리나 | Поля 폴랴 |
Раиса 라이사 | Рая 라야, Раечка 라예치카, Раенька 라옌카 |
Розалия 로잘리야 | Роза 로자 |
Светлана 스베틀라나 | Света 스베타, Лана 라나, Светочка 스베토치카 |
София 소피야 | Соня 소냐, Софушка 소푸시카 |
Зинаида 지나이다 | Зина 지나, Зиночка 지노치카 |
Тамара 타마라 | Тома 토마, Томочка 토모치카 |
Татьяна 타티야나 | Таня 타냐, Танюшка 타뉴시카 |
Варвара 바르바라 | Варя 바랴, Варенка 바렌카 |
Валентина 발렌티나 | Валя 발랴 |
Валерия 발레리야 | Лера 레라 |
Вероника 베로니카 | |
Виктория 빅토리야 | Вика 비카, Вита 빅타 |
Екатерина 예카테리나 | Катя 카탸, Катюша 카츄샤, Катенька 카텐카 |
Елена 옐레나 | Лена 레나, Ленушка 레누시카 |
Елизавета 옐리자베타 | Лица 리차, Лизонька 리존카 Лиза 리자/리사 |
Юлия 율리야 | Юля 율랴, Юленька 율렌카 |
Яна 야나 | Яночка 야노치카 |
4. 연인들 사이에서의 애칭 [편집]
연인들 사이에선 애칭이 쓰일 때가 종종 있다.
5. 애칭이 있는 캐릭터들 [편집]
- 고양이아가씨와 경호원들 - 에버하르트(에버)
- 곱게 키웠더니, 짐승 - 블론디나 륜 아테스(브리디)
- 마법소녀 리리컬 나노하 StrikerS - 티아나 란스터(티아)
- 마탄의 왕과 바나디스 - 티글블무드 보른(티글), 엘레오놀라 빌타리아(에렌), 류드밀라 루리에(미라), 소피야 오베르타스(소피), 알렉산드라 아르샤빈(사샤), 엘리자베타 포미나(리자), 발렌티나 그링카 에스테스(티나), 피그넬리아 아르샤빈(피네), 리무아리샤(리무)[5]
- 버림 받은 황비 - 아리스티아 피오니아 라 모니크(티아), 루블리스 카말루딘 샤나 카스티나(루브), 디아나 레풀젠티아 샤나 카스티나(디아), 알렌디스 데 베리타(알렌), 카르세인 데 라스(세인), 카이시안 데 라스(시안), 알렉시스 데 베리타(알렉), 프린시아 데 루아(린)
- 스트라이크 위치스 시리즈
- 브레이브 위치스 - 알렉산드라 I. 포크뤼시킨(사샤)
- 하렘의 남자들 - 라트라실 발레르타인 타리움(라틸), 레이시안 타리움(레안), 트라탈라 타리움(틀라)
- 황금 장미 - 세르휘나 판티움(세나), 바로니안 판티움(바론), 로젤리타 해리지(로즈)
- 당신이 원하시는 대로 - 나타니엘 리카르디스 르뷔아(이엘): 이온, 오드 등 가까운 인물들에게는 '엘'이라고 짧게 불릴 때도 많다.
- Stardew Valley - 애비게일(애비)
[1] 참고로 아이젠하워 대통령이 이 애칭으로 유명한데, 이 경우는 성에서 따온 경우다.[2] 동유럽계 중 Stanislaw 이름을 가진 사람이 영어 애칭으로 자주 쓴다.[3] 다만 미도리야는 반 친구들을 포함해서 두루두루 불리는 반면에 바쿠고는 어린시절부터 오래 알고 지낸 지인들만 이렇게 부른다.[4] 이름을 음독으로 읽은 것이다.[5] 바나디스들의 이름이 러시아 이름이 어원인 것처럼, 위 항목의 러시아 이름의 애칭은 필연적.[6] 베네딕트 블루 한정.[7] 작중에선 볼프강만이 이렇게 부른다.[8] 이유는 이름이랑 성이 같아서.[9] 네이트 한정.[10] 아마노가와 키라라가 부를 때 사용한다.[11] 히라미츠 히나타가 부를 때 사용한다.
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.