가비

최근 수정 시각: (5년 전)
목차
1. 커피의 한자 이름2. 1번 항목의 뜻을 제목으로 한 2012년한국영화3. 영어 이름 가브리엘/가브리엘라의 애칭4. 개별 문서가 있는 가비

1. 커피의 한자 이름 [편집]

개화기 당시 미국러시아를 통해 국내에 들어온 커피를 음차해 가비(咖啡)라고 부르거나 가배(珈琲)라고 불렀다. 고종이 대한제국의 황제라 칭할 즈음에 벌어진 개화운동으로 가비나 가배보단 양탕국이란 이름을 사용하게 되었다.

2. 1번 항목의 뜻을 제목으로 한 2012년한국영화 [편집]


3. 영어 이름 가브리엘/가브리엘라의 애칭 [편집]

보통 Gaby 혹은 Gabby 정도로 쓰며, 영어식 발음으로는 '개비'에 좀더 가깝게 발음된다.

4. 개별 문서가 있는 가비 [편집]

[1] 두글자 제한문제로 가브나 포페 등이 유력했지만 뜬금없이 가비가 되었다.[2] 제목의 유래는 1번항목

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.