슬로바키아어
최근 수정 시각: (5년 전)
Slovenčina | |
슬로바키아어 | |
언어 기본 정보 | |
주요사용국 | |
화자 수 | 약 520만 명 |
어족 | |
언어 코드 | |
ISO-639 | SK |
주요 사용 지역 | |
슬로바키아어 | Slovenčina, Slovenský jazyk |
Slovenština, Slovenský jazyk | |
Szlovák nyelv | |
Slovak language | |
Словачки језик, Slovački jezik | |
Język słowacki | |
Langue slovaque | |
Slowakische Sprache | |
Lingua Moravica | |
Словацкий язык | |
Словацька мова | |
斯洛伐克语/斯洛伐克語 [1] | |
スロバキア語 | |
Slovaka lingvo | |
Namuwiki, strom poznania, ktorý pestujeme spoločne.
나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무.
1. 개요 [편집]
슬로바키아에서 쓰이는 언어이자 슬로바키아인의 모국어로, 체코어와 유사하다.[2]두나라는 과거 70여년간 체코슬로바키아라는 나라로 공존하고 있었으므로 어찌보면 당연할 것이다. 이당시에는 아예 체코슬로바키아어라는 언어로 불린적도 있었다. 폴란드어와 달리[3] 두 언어끼리는 알파벳도 상당히 비슷하다. 알파벳 수는 무려 46자나 된다. 그래서 알파벳 위에 별의별 첨자(diacritics)가 붙은 진풍경을 볼 수 있다. 다른 슬라브어에서 안 나타나는 모음인 ä, ô가 있는데 각각 /æ/, /wo/ 발음이다. 강세는 거의 대부분 첫 음절에 온다.
2. 상세 [편집]
체코어와 유사하다. 물론 서로 없는 발음도 있어 슬로바키아어엔 체코어에 없는 ä, ĺ, w[4], ŕ와 같은 발음이 있고 체코어엔 앞의 발음들보다 압도적으로 난해한 발음인 ř이 있다.
체코어에서 ú, ů 두 가지로 쓰는 dlouhé u를 슬로바키아어에서는 ú(dlhé u) 하나로만 쓴다.[5] 또한 슬로바키아어는 체코어보다 문법이 약간 간단하고 규칙적이며 호격도 없고, 러시아어처럼 연음이 많다. 연음 표기에 있어서는 슬로바키아어에는 체코어에 있는 ě가 따로 없는 대신 d, t, n, l 뒤에 e가 오면 앞의 자음이 구개음화된다. 이런 사소한 차이 외에 큰 차이는 없어 슬로바키아어와 체코어는 거의 통한다고 한다. 다만 슬로바키아어 동부 방언과 체코어는 약간 의사소통에 어려움이 있다고 한다.
체코어와 마찬가지로 모음이 없는 단어들이 다수 존재하는데, 이들 단어에서는 l, r 등과 같은 자음이 모음의 기능을 어느 정도 해 준다. 이들을 성절 자음이라 하며, 슬로바키아어의 대표적인 성절 자음으로는 l, ĺ, r, ŕ가 있다. 모음 없는 단어들로는 vlk(/vl̩k/; 늑대), kĺb(/kɫ̩ːp/; 관절), štvrť(/ʃtvr̩c/; 4분의 1), tŕň(/tr̩ːɲ/; 가시)[6] 등이 있다.[7]
체코어에서 ú, ů 두 가지로 쓰는 dlouhé u를 슬로바키아어에서는 ú(dlhé u) 하나로만 쓴다.[5] 또한 슬로바키아어는 체코어보다 문법이 약간 간단하고 규칙적이며 호격도 없고, 러시아어처럼 연음이 많다. 연음 표기에 있어서는 슬로바키아어에는 체코어에 있는 ě가 따로 없는 대신 d, t, n, l 뒤에 e가 오면 앞의 자음이 구개음화된다. 이런 사소한 차이 외에 큰 차이는 없어 슬로바키아어와 체코어는 거의 통한다고 한다. 다만 슬로바키아어 동부 방언과 체코어는 약간 의사소통에 어려움이 있다고 한다.
체코어와 마찬가지로 모음이 없는 단어들이 다수 존재하는데, 이들 단어에서는 l, r 등과 같은 자음이 모음의 기능을 어느 정도 해 준다. 이들을 성절 자음이라 하며, 슬로바키아어의 대표적인 성절 자음으로는 l, ĺ, r, ŕ가 있다. 모음 없는 단어들로는 vlk(/vl̩k/; 늑대), kĺb(/kɫ̩ːp/; 관절), štvrť(/ʃtvr̩c/; 4분의 1), tŕň(/tr̩ːɲ/; 가시)[6] 등이 있다.[7]
3. 한국에서 배우기 [편집]
4. 들어보기 [편집]
5. 기초 슬로바키아어 [편집]
안녕하세요. (아침인사) | Dobré ráno. 도브레 라노. |
안녕하세요. (점심인사) | Dobrý deň. 도브리 덴. |
안녕하세요. (저녁인사) | Dobrý večer. 도브리 베체르. |
안녕. | Ahoj. 아호이. |
안녕히 가세요. | Dovidenia. 도비데니아. |
저는 학생입니다. | Som študent. 솜 슈투덴트. |
어떻게 지내세요? | Ako sa máte? 아코 사 마테? |
감사합니다. | Ďakujem. 댜쿠옘. |
실례합니다./미안합니다. | Prepáčte. 프레파치테. |
예. | Áno. 아노. |
아니오. | Nie. 니에. |
[1] Sīluòfákèyǔ[2] 그러다보니 체코어 화자와 슬로바키아어 화자와는 대화가 많이 통하는 편이다.[3] 같은 동슬라브어족에 속하지만 폴란드어는 체코어와 슬로바키아에서 쓰이는 첨자 여럿을 이중합자로 대체해서 쓴다.물론 그래도 많다. 외국인 입장에서야 단어 위에 첨자가 다닥다닥 달린 것이나 길이가 엄청 긴 것이나 압박감은 비슷하지만...[4] ô나 pravda, krv 등 단어에서 v가 이리 발음된다.[5] 체코어에서 ú와 ů는 둘 다 [uː]로 발음되지만 어원에 따라 원래 다르게 표기하는데, 어원을 따져보면 슬로바키아어에서 ů에 대응되는 소리는 ô이다.[6] 같은 뜻의 영단어 'thorn'과 어원이 같다[7] 한글로 발음을 표기해 보면, 각각 /블ㅋ/, /클~ㅍ/, /쉬뜨브르치/, /뜨ㄹㄹㄹㄹ른/ 정도가 된다.
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.