CHALLENGER

최근 수정 시각: (5년 전)
정규 1집
The STAR

(2020)
싱글 3집
CHALLENGER

(2021)
TBD
발매일
가수
기획사
유통사
-
곡 수
0곡[1]
재생시간
00분 00초
타이틀곡

목차
1. 개요2. 앨범아트3. 수록곡
3.1. Born To Be Wild
3.1.1. 가사3.1.2. 응원법3.1.3. 뮤직 비디오3.1.4. 안무 영상3.1.5. 음악 방송
3.2. Speed of Light
3.2.1. 가사
3.3. Get Inside Me
3.3.1. 가사
3.4. Design
3.4.1. 가사
3.5. 伝えられるなら(전해질 수 있다면)
3.5.1. 가사
4. 음반
4.1. 구성4.2. 판매량
5. 평가6. 티저
6.1. 동영상6.2. 이미지
7. 여담8. 정보
8.1. 소개문


1. 개요 [편집]

一般社団法人 日本レコード協会(일본 레코드 협회) 인증
2021년 4월
'''''' (일본어)
'''''' (한국어)
JO1(제이오원)의 4번째 음반으로, 2021년 4월 28일에 발매될 예정이다.

2. 앨범아트 [편집]

3. 수록곡 [편집]

3.1. Born To Be Wild [편집]

Track 1 〈Born To Be Wild〉
_

3.1.1. 가사 [편집]

[ 가사 보기 ]
〈Born To Be Wild〉

ALL 오히라 쇼세이 카와시리 렌 카와니시 타쿠미 키마타 쇼야 킨죠 스카이 코노 준키 사토 케이고 시로이와 루키 츠루보 시온 마메하라 잇세이 요나시로 쇼

3.1.2. 응원법 [편집]

3.1.3. 뮤직 비디오 [편집]

〈Born To Be Wild〉 MV
〈Born To Be Wild〉 M/V 관련 영상
〈Born To Be Wild〉 YouTube 조회수 추이
연도
조회수
날짜
간격
조회수
날짜
간격
2020년
1000만
2000만

3.1.4. 안무 영상 [편집]

〈Born To Be Wild〉 Practice Video

3.1.5. 음악 방송 [편집]

〈Born To Be Wild〉 일본 음악 방송
2021.??.??
방송사
비고

3.2. Speed of Light [편집]

Track 2A 〈Speed of Light〉
_

3.2.1. 가사 [편집]

[ 가사 보기 ]
〈Speed of Light〉

ALL 오히라 쇼세이 카와시리 렌 카와니시 타쿠미 키마타 쇼야 킨죠 스카이 코노 준키 사토 케이고 시로이와 루키 츠루보 시온 마메하라 잇세이 요나시로 쇼

3.3. Get Inside Me [편집]

Track 2B 〈Get Inside Me〉
_

3.3.1. 가사 [편집]

[ 가사 보기 ]
〈Get Inside Me〉

ALL 오히라 쇼세이 카와시리 렌 카와니시 타쿠미 키마타 쇼야 킨죠 스카이 코노 준키 사토 케이고 시로이와 루키 츠루보 시온 마메하라 잇세이 요나시로 쇼

3.4. Design [편집]

Track 3 〈Design〉
_

3.4.1. 가사 [편집]

[ 가사 보기 ]
〈Design〉

ALL 오히라 쇼세이 카와시리 렌 카와니시 타쿠미 키마타 쇼야 킨죠 스카이 코노 준키 사토 케이고 시로이와 루키 츠루보 시온 마메하라 잇세이 요나시로 쇼

3.5. 伝えられるなら(전해질 수 있다면) [편집]

Track 4 〈伝えられるなら(전해질 수 있다면)〉
_

3.5.1. 가사 [편집]

[ 가사 보기 ]
〈伝えられるなら(전해질 수 있다면)〉

ALL 오히라 쇼세이 카와시리 렌 카와니시 타쿠미 키마타 쇼야 킨죠 스카이 코노 준키 사토 케이고 시로이와 루키 츠루보 시온 마메하라 잇세이 요나시로 쇼


僕らの過ごした かけがえのない時間
보쿠라노 스고시타 카케가에노 나이 지칸
우리들이 보낸 소중한 시간

泣いてた日も笑った日も
나이테타 히모 와랏타 히모
울던 날도 웃던 날도
いつだって一人じゃないよ
이츠닷테 히토리자 나이요
언제든 혼자가 아니야

何よりも今すぐに 贈りたい言葉
나니요리모 이마 스구니 오쿠리타이 코토바
무엇보다도 지금 당장 건네고 싶은 말
何度でもこの声で
난도데모 코노 코에데
몇 번이든 이 목소리로

届けたいな "いつもいつもありがとう"
토도케타이나 이츠모 이츠모 아리가토오
전하고 싶어 "언제나 항상 고마워"


伝えたいよ 募る思い 君を胸に抱いて
츠타에타이요 츠노루 오모이 키미오 무네니 이다이테
전하고 싶어 더해지는 마음 너를 가슴에 안고

心の奥 繋がり合えるさ
코코로노 오쿠 츠나가리아에루사
마음 속 깊은 곳 서로 이어질 수 있을 거야

きっと いつまでも 二人で
킷토 이츠마데모 후타리데
반드시 언제까지나 둘이서


人々は色んな言葉で 互いの心を交わしてる
히토비토와 이론나 코토바데 타가이노 코코로오 카와시테루
사람들은 여러 가지 말들로 서로의 마음을 주고 받는걸
素敵だね Right? 全ての瞬間には意味があるから
스테키다네 Right? 스베테노 슌칸니와 이미가 아루카라
아름답잖아 Right? 모든 순간에는 의미가 있기에

歩き疲れた日々も (歩き疲れた日々も)
아루키츠카레타 히비모 아루키츠카레타 히비모
걷다가 지친 나날도 (걷다가 지친 나날도)
辛くて泣いた日々も (辛くて泣いた日々も)
츠라쿠테 나이타 히비모 츠라쿠테 나이타 히비모
괴로워서 울던 나날도 (괴로워서 울던 나날도)
全部乗り越えて 行けるはずさ
젠부 노리코에테 이케루 하즈사
전부 이겨내 나갈 수 있을 거야
Will be alright


溢れ出す気持ち 伝えてあげたい
아후레다스 키모치 츠타에테아게타이
넘쳐나는 마음 전해주고 싶어

きっといい日来るはずさ
킷토 이이 히 쿠루 하즈사
반드시 좋은 날이 올 테니

どんな時も 信じているよ
돈나 토키모 신지테이루요
어느 때라도 믿고 있어


光る星の導くまま 君を胸に抱いて
히카루 호시노 미치비쿠 마마 키미오 무네니 이다이테
빛나는 별이 이끄는 대로 너를 가슴에 안고

心の奥 繋がり合えるさ
코코로노 오쿠 츠나가리아에루사
마음속 깊은 곳 서로 이어질 수 있을 거야

きっと いつまでも 二人で
킷토 이츠마데모 후타리데
반드시 언제까지나 둘이서


君だけを見てるよ
키미다케오 미테루요
너만을 보고 있어

この歌が聞こえるなら
코노 우타가 키코에루나라
이 노래가 들린다면

僕らのしるしを刻もう
보쿠라노 시루시오 키자모오
우리들의 표시를 새기자


固く握った その手離さないから
카타쿠 니깃타 소노 테 하나사나이카라
굳게 잡은 그 손 놓지 않을 테니까

Shine on you Shine on me
輝きだすよ
카가야키다스요
빛날 거야


光る星の導くまま 君を胸に抱いて
히카루 호시노 미치비쿠 마마 키미오 무네니 이다이테
빛나는 별이 이끄는 대로 너를 가슴에 안고

心の奥 繋がり合えるさ
코코로노 오쿠 츠나가리아에루사
마음속 깊은 곳 서로 이어질 수 있을 거야

きっと いつまでも 二人で
킷토 이츠마데모 후타리데
반드시 언제까지나 둘이서


4. 음반 [편집]

4.1. 구성 [편집]

4.2. 판매량 [편집]

5. 평가 [편집]

6. 티저 [편집]

6.1. 동영상 [편집]

6.2. 이미지 [편집]

7. 여담 [편집]

8. 정보 [편집]

8.1. 소개문 [편집]

[1] 통상반 기준

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.