최근 수정 시각: (5년 전)

목차
1. 개요2. や행 전반에 해당되는 사항3. あ단 모두에 해당되는 사항4. 모양5. 쓰임
5.1. 명사를 잇는 조사5.2. 간사이벤의 조동사5.3. 기타
6. 한자
6.1. 음독6.2. 훈독
7. 한글 표기

1. 개요 [편집]

  • 가타카나: ヤ (也의 약자)
  • 히라가나: や (也의 초서)
  • 국립국어원 일본어 표기법: 야
  • 라틴 문자 표기: ya
  • 일본어 통화표: 大和のヤ (야마토노 야)
  • 일본어 모스 부호: ·--
や행 あ단 글자이다.

2. や행 전반에 해당되는 사항 [편집]

や행의 초성은 유성 경구개 접근음이다. 또한 /j/가 들어간 모음들을 표시하기 위해 い단과 조합할 수 있다. キャ / ジャ 등. 그 외에 ヴ / フ / テ와도 조합해 /vja/, /fya/, /tya/를 낼 수도 있다.

3. あ단 모두에 해당되는 사항 [편집]

모음은 중설 평순 저모음(/ä/)으로 중설 평순 근저모음인 한국어 ㅏ(/ɐ/)보다 약간 혀가 더 내려간다. 다만 NHK에서 펴낸 한국어 교재에는 'ㅏ'의 발음이 'あ'와 같은 발음이라고 표기됐다. 사실상 구분하지 않아도 될 정도의 차이라는 것.

일본어에는 '어' 계열 발음이 없기 때문에 외래어에서 '어'와 유사한 발음이 나는 발음들은 일본어에 들어올 때 주로 あ단으로 적는다. 그리고 영어의 er, or, ar을 모두 あ단으로 적는다. ex) peanut[|pi:t] → ピーッツ. 다만 한국어를 가나로 표기 할 때에는 ㅓ가 원순모음의 경향이 많기 때문에 お단으로 쓴다. ex) 선 → ソン

4. 모양 [편집]

파일:external/upload.wikimedia.org/%E3%82%84-bw.png
파일:external/upload.wikimedia.org/%E3%83%A4-bw.png

둘 다 어조사 야(也)에서 왔다. '어조사'라는 뜻풀이에서도 알 수 있듯이 이 한자는 단어 단위로는 그다지 쓰이지 않는다. 한문에서는 어조사 의(矣)와 함께 문장 끝에 자주 온다. 현대 중국어에서는 '~도(역시)' 라는 뜻으로 쓰이기도 한다.

히라가나 や는 폰트에 따라서 세로획 두 개를 이어서 쓰기도 한다.

5. 쓰임 [편집]

5.1. 명사를 잇는 조사 [편집]

한국어 '~나'와 비슷하게 서로 동등한 명사 둘을 잇는다. ex) 野球やサッカー(야구나 축구)

5.2. 간사이벤의 조동사 [편집]

간사이벤은 や로 끝날 때가 많은데 강한 주장을 하는 조동사 역할을 한다고 한다. 표준어의 のだ와 약간 유사하다.

5.3. 기타 [편집]

あ 앞에 い가 선행될 경우 '야'로 나는 것을 や로 적기도 하고, あ로 적기도 한다. や로 적는 사례는 ダイヤ(다이아몬드).[1] イタリアブルガリア는 ア로 적는 사례. 이 두 나라도 태평양 전쟁 이전까지는 イタイヤ, ブルガリヤ라고 적었다고 한다.

일본 이름에서 끝에 や가 들어가면 거의 남자 이름이다. 다쿠야, 나오야 등.

6. 한자 [편집]

6.1. 음독 [편집]

한자
한자
특수
野夜冶
ヤク
役訳
約薬躍
액(厄)
ヤ로 시작하는 한자는 ヤ행 중에서 제일 적다. 독음 수도 2개뿐이며 한자 수도 9개뿐이다. 역사적 가나 표기법에서 ヤウ였던 것이 ヨウ로 간 것이 많다.

뜻이 있는 단어로는 野(들 야)외 冶(풀무 야)가 제일 많이 쓰인다. 그나마도 冶는 야금이나 야공 등 제철 단어에만 한정적으로 쓰이므로 음으로 읽는 한자 중에선 野가 제일 압도적이다. 野球(야구), 野生(야생), 野党(야당) 등. 다만 野는 훈으로 라고 읽을 때도 많다.

그 외에 爺(아비 야)가 있기는 하나 이 글자는 주로 爺(じじい)처럼 훈으로 읽는다. 마지막으로 椰(야자 야)가 있는데 동식물 이름에는 한자를 잘 쓰지 않고 가타카나를 쓰는 추세다 보니 '야자나무' 역시 椰子보다는 ヤシ라고 쓸 때가 많다.

也와 마찬가지로 어조사인 耶가 있다. 과거 '예수'의 한자 음차인 耶蘇(야소)에서 간간히 볼 수 있다.

6.2. 훈독 [편집]

矢(화살 시) 屋(집 옥) 谷(골짜기 곡) 弥(미륵 미)가 있다.

矢는 화살을 나타내는 단어에서 훈으로 꽤 자주 읽는다. いちのや(처음 쏜 화살), あだや(빗맞은 화살) 등.

은 일본어에서 이라는 의미를 넘어서 '~하는 사람'의 뜻을 가진다. 万屋(よろずや;만물상), 居酒屋(いざかや;선술집) 등. 이는 한국어에서 ()이 '가게'라는 뜻으로 쓰이는 것과 어느 정도 유사하다. ex) 시계방, 약방 등. 그 외의 집 모양을 한 것들에 이것저것 붙는다. 屋敷(やしき)는 저택, 屋台(やだい)는 (집 모양) 포장마차, 屋根(やね)는 지붕 등. やど 역시 보통 宿로 쓰지만 屋戸라고 풀이하는 사전도 있다.

는 や로 읽을 때가 별로 없는데 가장 자주 볼 수 있는 예는 渋谷(시부야)이다. 간혹 古谷(후루야), 塩谷(시오야) 등 사람 이름에 쓰이기도 한다.

弥는 弥生(야요이)에서 や라고 읽는다.

7. 한글 표기 [편집]

무난하게 늘 '야'라고 적는다.
[1] 여담으로 이 단어는 '다이아몬드'뿐 아니라 (주로 철도에서) '다이어그램'을 뜻하기도 한다.

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.