오호통재
최근 수정 시각: (5년 전)
분류
1. 개요 [편집]
2. 상세 [편집]
오호(嗚呼)는 탄식하는 소리를 표현하는 말이고,통(痛)은 비통하다는 뜻이라고 해석할 수 있다. 마지막의 재(哉)는 감탄을 더 깊게 표현해 주는 어조사이다.다시말해 그냥 통(痛)이다. 주로 "오호통재라" 라는 식으로 쓰인다. '통재'를 "애재(哀哉)","분재(憤哉)"로 쓰기도 한다.
현대에 들어와서는 잘 쓰이지 않는다. 특히 구어체의 경우 사용되는 경우가 거의 없다. 한자어로 이루어진 말인 만큼 한자권 국가의 고서에서 찾아볼 수 있는데, 조선의 경우 영조가 죽은 자신의 가족들을 위해 손수 지은 제문과 묘지문에서 찾아볼 수 있다. 영조가 왕세자였던 1721년 (영조의 나이 27세)에 후궁 소훈 이씨를 잃고 쓴 제문은 "혼령이여 지각이 있는가. 오호통재라... 오호통재라..."라는 구절로 끝맺어진다.
또한 장지연의 시일야방성대곡에는
현대에 들어와서는 잘 쓰이지 않는다. 특히 구어체의 경우 사용되는 경우가 거의 없다. 한자어로 이루어진 말인 만큼 한자권 국가의 고서에서 찾아볼 수 있는데, 조선의 경우 영조가 죽은 자신의 가족들을 위해 손수 지은 제문과 묘지문에서 찾아볼 수 있다. 영조가 왕세자였던 1721년 (영조의 나이 27세)에 후궁 소훈 이씨를 잃고 쓴 제문은 "혼령이여 지각이 있는가. 오호통재라... 오호통재라..."라는 구절로 끝맺어진다.
또한 장지연의 시일야방성대곡에는
라는 구절이 있다.
일본에서는 현대에도 사용례를 찾아볼 수 있는 감탄사다. 통재(痛哉)는 빼고 오호(嗚呼)만 사용하며, 읽는 방법은 "아아(ああ)". 굳이 한자 표기를 사용하지 않고 "ああ"만으로도 감탄사로써 성립할 수 있다.
유난히 오호통제라 라고 틀리는 경우가 많다. "오호 통재라"처럼 띄어서 쓰는 경우도 있다.[3]
일본에서는 현대에도 사용례를 찾아볼 수 있는 감탄사다. 통재(痛哉)는 빼고 오호(嗚呼)만 사용하며, 읽는 방법은 "아아(ああ)". 굳이 한자 표기를 사용하지 않고 "ああ"만으로도 감탄사로써 성립할 수 있다.
유난히 오호통제라 라고 틀리는 경우가 많다. "오호 통재라"처럼 띄어서 쓰는 경우도 있다.[3]
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.