야사구연가
최근 수정 시각: (5년 전)
ヤサグ恋歌 (야사구연가) | |
가수 | |
작곡가 | |
작사가 | |
일러스트레이터 | 涼 |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2013년 2월 22일 |
달성 기록 | |
1. 개요 [편집]
◆れれれPですこんにちは!
◆레레레 P입니다, 안녕하세요!
◆3/20발매의 Vocalotwinkle용에 새로 쓴 연가 시리즈 제6탄 입니다!
◆작사・작곡・편곡・조성:れれれP[레레레P] mylist/4981938
◆일러스트・동영상 제작:涼[스즈미] mylist/11158510
・불러보았다 용 오케(하모니 없음)→ http://piapro.jp/t/U-Nl
・불러보았다 용 오케(하모니 있음)→ http://piapro.jp/t/U-Nl/20130221142519
「야사구 연가」는 현재, 제일흥업 (DAM) 님으로 부터 가라오케 배신되고 있습니다!
http://www.clubdam.com/app/leaf/songKaraokeLeaf.do?requestNo=7618-59
---------------------------------
2013년 3월20일 발매
「EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle feat. 카가미네 린, 카가미네 렌」수록악곡
공식사이트:vocalotwinkle.com
Amazon:http://www.amazon.co.jp/dp/B00B4S68ZS
"야사구연가"는 레레레P의 연가시리즈의 6번째 곡으로 시리즈의 모든 곡이 그러한 듯이 이 곡 또한 '카가미네 렌'이 보컬로 기용되었다.
EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle feat. 카가미네 린, 카가미네 렌에서 최초공개되었고 2013년 2월 22일에 니코니코 동화에 투고되었다.
2. 영상 [편집]
- 니코니코 동화
3. 음반 수록 [편집]
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle feat. 카가미네 린, 카가미네 렌 - 컴필레이션 앨범(EXIT TUNES, 2013년 3월20일)
- 최초 공개 곡
4. 가사 [편집]
愛想ふりまき ゴマをすり |
아이소-후리마키 고마오 스리 |
애교를 떨고 아첨을 하고 |
顔色うかがって疲れちゃう |
카오이로 우카갓테 츠카레챠우 |
안색을 살피다가 지쳐버려 |
なのにでもだけど 世の中は |
나노니 데모 다케도 요노나카와 |
그런데 하지만 그렇지만 이 세상은 |
とがって生きちゃダメなの? |
도갓테 이키챠 다메나노? |
거칠게 살아가면 안되는거야? |
まっすぐな瞳 僕に投げかけた |
맛스구나 히토미 보쿠니 나게카케타 |
올곧은 눈동자를 나에게 보냈어 |
変わったヤツだなぁ |
카왓타 야츠다나 |
별난 녀석이네 |
正直でちょっと卑怯なヤツ |
쇼지키데 춋토 히쿄우나 야츠 |
솔직하고 약간 비겁한 녀석 |
グレて グレて ヤサグレて |
구레테 구레테 야사구레테 |
타락하고 불량해지고 비뚤어지고 |
僕は 僕が わからないや |
보쿠와 보쿠가 와카라나이야 |
나는 나를 모르겠어 |
愛も恋も知らなくたって |
아이모 코이모 시라나쿠탓테 |
사랑도 연애도 몰라도 |
なんでもいいや どうでもいいや |
난데모 이이야 도우데모 이이야 |
뭐든 상관없어, 어떻게되든 좋아 |
なんで なんで 見つめんなって |
난데 난데 미츠멘낫테 |
왜 왜 바라보지 말라고 해 |
君の涙 僕を責めた |
키미노 나미다 보쿠오 세메타 |
네 눈물은 나를 꾸짖었어 |
胸が 胸が 苦しくって |
무네가 무네가 쿠루시쿳테 |
가슴이 가슴이 괴로워서 |
ウソだ ウソだ 恋じゃないや |
우소다 우소다 코이쟈나이야 |
거짓말이야 거짓말이야 사랑이 아니야 |
あぁ 高鳴っていく鼓動が |
아아 타카낫테이쿠 코도우가 |
아아, 점점 높아져가는 고동이 |
うるさくて眠れない |
우루사쿠테 네무레나이 |
시끄러워서 잠들 수 없어 |
一生懸命がんばるって |
잇쇼-켄메이 간바룻테 |
열심히 노력해보겠다니 |
バカらしくて 嫌がってた |
바카라시쿠테 이야갓테타 |
바보같아서 싫어했어 |
見かけだおしでも世の中は |
미카케다오시데모 요노나카와 |
번드르르해도 이 세상은 |
お利口さんじゃなきゃダメなの? |
오리코우상쟈나캬 다메나노? |
영리하지 않으면 안되는거야? |
まっすぐなキモチ |
맛스구나 키모치 |
정직한 마음 |
ぶつけられてこそのオトコ |
부츠케라레테 코소노 오토코 |
부딪혀야 비로소 남자야 |
変わったヤツでも |
카왓타 야츠데모 |
별난 녀석이라도 |
正直言って かなり気になるヤツ |
쇼-지키 잇테 카나리 키니나루 야츠 |
솔직히 말하면 꽤 신경쓰이는 녀석 |
グレて グレて ヤサグレて |
구레테 구레테 야사구레테 |
타락하고 불량해지고 비뚤어지고 |
君が 僕を 変えはじめた |
키미가 보쿠오 카에하지메타 |
네가 나를 바꾸기 시작했어 |
愛も恋も知らなくたって |
아이모 코이모 시라나쿠탓테 |
사랑도 연애도 몰라도 |
なんとかなるさ どうにかなるさ |
난토카 나루사 도우니카 나루사 |
어떻게든 될거야, 어떻게든 되겠지 |
だって だって 見つめてたって |
닷테 닷테 미츠메테 탓테 |
그치만 그치만 바라봤자 |
アレや コレや 言いだせずまた |
아레야 코레야 이이다세즈마타 |
이런 저런 말도 꺼내지 못하고 또 |
行ったり来たりで トラブって |
잇타리 키타리데 토라븟테 |
왔다리 갔다리하며 문제만 생겼어 |
そんなはずじゃ こんなはずじゃ |
손나 하즈쟈 콘나 하즈쟈 |
그럴리가 이럴리가 |
あぁ すれちがった視線が |
아아 스레치갓타 시센가 |
아아 엇갈린 시선이 |
もどかしくて もう待てない |
모도카시쿠테 모-마테나이 |
초조해서 더이상 기다리지 못해 |
グレて グレて ヤサグレて |
구레테 구레테 야사구레테 |
타락하고 불량해지고 비뚤어져서 |
知らず 知らず 傷つけてた |
시라즈 시라즈 키즈츠케테타 |
나도 모르게 상처 입혔었어 |
愛も恋も知らないまんま |
아이모 코이모 시라나이만마 |
사랑도 연애도 모르는 채로 |
そんな僕が こんな僕が |
손나 보쿠가 콘나 보쿠가 |
그런 내가 이런 내가 |
ホレて ホレて またグレて |
호레테 호레테 마타 구레테 |
반해서 반해서 또 비뚤어져서 |
君が 君が 止まらないや |
키미가 키미가 토마라나이야 |
네가 네가 멈추질 않아 |
胸に 胸に 言いきかして |
무네니 무네니 이이키카시테 |
가슴에 가슴에 위로받았어 |
「僕じゃなくちゃ」 |
「보쿠쟈 나쿠챠」 |
「내가 아니면 안 돼」 |
「僕じゃなくちゃ」 |
「보쿠쟈 나쿠챠」 |
「내가 아니면 안 돼」 |
あぁ くすぶってる言葉が |
아아 쿠스붓테루 코토바가 |
아아 그을린 말이 |
苦しくって たまらない |
쿠루시쿳테 타마라나이 |
괴로워서 참을 수 없어 |
あぁ こわれそうな想いは |
아아 코와레소우나 오모이와 |
아아 부서질 것 같은 마음은 |
いちばん先に 伝えたい |
이치반 사키니 츠타에타이 |
제일 먼저 전하고 싶어 |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.