슈발리에
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 프랑스어 단어 [편집]
Chevalier.
발음은 대략 "슈발리에" 내지는 "쉬발리에"로, 영어권에서 쓰이는 기사(Knight)와 같은 단어.따라서, 욕설이 아니다.
슈발리에는 불어지만 실제로 프랑스에서 기사에게 내리는 훈장에서는 Knight란 단어를 사용한다고 알려져 있으나 그렇지 않다. 프랑스 훈장 중 대표적이고 한국에도 잘 알려진 레지옹 도뇌르 훈장이나 문예공로훈장(Ordre des Arts et des Lettres)도 공식 등급명으로 슈발리에를 쓰지, Knight라고 번역해서 쓰지 않는다.
현대 프랑스에서 받을 수 있는 훈장의 등급 중 슈발리에 등급은 보통 가장 낮은 등급에 해당한다. 레지옹 도뇌르 훈장, 문예공로훈장(Ordre des Arts et des Lettres) 등 잘 알려진 훈장들이 그렇다. 영국에서는 1-2등급 훈장이나 그에 준하는 서훈에만 Knight를 쓰므로, 현대 서훈 제도에서 영국의 Knight와 프랑스의 슈발리에는 격 차이가 있다.
참고로 영어도 이 단어의 영향을 받았다: 기사도(騎士道)를 뜻하는 영어 단어는 chivalry(시발리)이다.참고링크
제로의 사역마에서 히라가 사이토가 받은 칭호가 여기서 따온 것으로 보인다.
발음은 대략 "슈발리에" 내지는 "쉬발리에"로, 영어권에서 쓰이는 기사(Knight)와 같은 단어.
슈발리에는 불어지만 실제로 프랑스에서 기사에게 내리는 훈장에서는 Knight란 단어를 사용한다고 알려져 있으나 그렇지 않다. 프랑스 훈장 중 대표적이고 한국에도 잘 알려진 레지옹 도뇌르 훈장이나 문예공로훈장(Ordre des Arts et des Lettres)도 공식 등급명으로 슈발리에를 쓰지, Knight라고 번역해서 쓰지 않는다.
현대 프랑스에서 받을 수 있는 훈장의 등급 중 슈발리에 등급은 보통 가장 낮은 등급에 해당한다. 레지옹 도뇌르 훈장, 문예공로훈장(Ordre des Arts et des Lettres) 등 잘 알려진 훈장들이 그렇다. 영국에서는 1-2등급 훈장이나 그에 준하는 서훈에만 Knight를 쓰므로, 현대 서훈 제도에서 영국의 Knight와 프랑스의 슈발리에는 격 차이가 있다.
참고로 영어도 이 단어의 영향을 받았다: 기사도(騎士道)를 뜻하는 영어 단어는 chivalry(시발리)이다.참고링크
제로의 사역마에서 히라가 사이토가 받은 칭호가 여기서 따온 것으로 보인다.
2. 일본 만화 및 애니메이션 [편집]
슈발리에(만화) 참조.
3. BLOOD+의 설정 [편집]
슈발리에(BLOOD+) 참조.
4. 오토메 게임 [편집]
5. 엘소드의 직업 루시엘의 2라인 3차 전직 [편집]
루시엘/이노센트 참조.
6. 인명 [편집]
7. 기타 [편집]
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.