소라카/대사
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 개요 [편집]
"내 숨이 붙어있는 한 고통받게 두진 않아요."
"가슴 속에 미움이 가득하군요."
2. 기본 스킨 [편집]
2.1. 일반 대사 [편집]
이동
"이게 제가 갈 길이에요."
"마음의 평안을 위해."
"우아하게."
"제가 필요한 곳이 어디죠?"[2]
"별들의 부름이 들리는군요."
"매 순간이 새로운 모험이죠."
"당신을 치유하고 지켜드리겠어요."
"한 순간도 쉬지 않고."
"만물엔 균형이 있답니다."
"도움을 드릴께요."
"제가 당신을 인도하지요."
"별의 힘으로."
도발
"당신은 원래 그렇게 형편없나요?"
"당신은 구해드릴 수 없겠네요."
기원(R) 사용
"별들이여, 응답하소서."
"소생."
"생명을 내리소서"
"희망을 가지세요."
3. 빛의 인도자 소라카 [편집]
4. 어둠의 인도자 소라카 [편집]
5. 레전드 오브 룬테라 [편집]
소환
""
공격
""
방어
""
사망
""
승리
""
패배
""
주문
""
레벨 업
""
아군 상호 작용
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
적군 상호 작용
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
(챔피언 이름) : ""
불명
""
""
[1] 밴할 때에도 해당 대사가 출력된다.[2] 와일드리프트에서는 귀환 대사로 쓰인다.[3] 비주얼 업데이트 전부터 있었던 성적인 뉘앙스가 담긴 농담. 30년대 서부극의 "주머니속에 그거는 총인가요? 아니면 절 만나서 기뻐하는 건가요?"(Is that a gun in your pocket, or are your just happy to see me?")" 라는 대사에서 비롯된 드립으로 트리스타나의 농담과 그 기원을 같이한다. 뿔을 그것과 연관시키면 말이다. 서양에서 horny는 성적으로 흥분된다는 뜻이다.[4] 상술한 기본 공격 투사체 이야기다.
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.