무슈

최근 수정 시각: (5년 전)
목차
1. 프랑스어2. 뮬란에 등장하는 3. 메소포타미아 지역의 환상종4. 중국음식

1. 프랑스어 [편집]

'Monsieur'로 표기하며 프랑스어로 남성에 대한 높임말이다. 한국어의 (氏). 영어의 미스터에 해당한다. 복수형은 '메시외(Messieurs)', 대응되는 여성형은 '마담(Madame)'이다. 어원은 "나의 주인"을 의미하는 프랑스어 'mon sieur(몽 시외르)'지만 현대 프랑스어 발음은 '[mə.sjø](므시외)'이다. 이 단어의 일본어 표기인 ムッシュ의 영향인지 원 발음과는 거리가 먼 '무슈'라는 표기가 관용적으로 쓰인다.[1] 프랑스어 발음에서 따온 '므씨으'나 '므씨유'로 표기하는 경우도 자주 볼 수 있다.

무슈는 귀족과 왕족을 같이 일컫는 말이었다. 단순히 무슈라고 부르면 프랑스 궁정에서 왕의 살아있는 남동생 중 가장 나이가 많은 자를 나타내고, 다른 귀족들은 무슈와 함께 작위명이나 성씨들을 같이 붙여서 이야기했다. 혁명 이후 지금과 같이 정착되었다.

몽 시외르에서 발음이 변하게 된 계기가 하층민들이 해당 단어를 쓰기 시작하며 더 발음하기 편하게 바뀌었다는 설이 있다. 실제로 한국어에서도 "나으리"가 변화해서 "나리"로 변한 예가 있다.[2] 그리고 영어에서도 My lord, My lady등이 Milord, Milady로 발음되기도 했다.

2. 뮬란에 등장하는 [편집]


3. 메소포타미아 지역의 환상종 [편집]


4. 중국음식 [편집]

한자표기는 木須. 월남 쌈 비스무리함.
[1] 쓰봉(jupon), 란제리(lingerie), 코르셋(corset)과 같이 일본어를 통해 우리말에 유입된 프랑스어 단어들은 실제 프랑스어 발음과 차이가 나는 경우가 왕왕 있다.[2] 아예 준말인 나리가 표준어로 등재되었을 정도다.

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.