마린
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 단어 [편집]
Marine
바다의, 해양의뜻을가짐
바다의(of the sea)를 뜻하는 라틴어 단어. 형용사 marinus에서 격어미를 떼어버린 꼴의 단어이다.
영어로는 바다, 해상업 등을 뜻하며, 해병을 칭하는 단어이기도 하다.
하지만 '마린'은 표기에 이끌린 한국식 발음으로, 영어발음대로 적으면 머린[məri:n]이다. 때문에 스타크래프트 중계에서 해설자들은 죽어라 머린으로 지칭한다.[1] 알파벳 a를 주로 ㅏ로 읽는 건 'Terran(/ˈtɛ.ɹən/)'도 그렇다.
영국과 미국에서는 원래 '해군'을 뜻하는 라틴어 단어가 주객전도되어서 해병대를 뜻하는 말이 되고, 해군은 'Navy'가 되어버렸다.[2] 그러니까 원피스에서 해군이 'MARINE'으로 쓰인 건 잘못된 게 아니라는 이야기. 자세한 것은 해병대 문서 참고.
한국, 일본식으로는 마린이라 읽히기 때문인지 보통 여캐 이름에 쓰이기도 한다. 아무래도 원 발음인 '머린'에 비해 어감이 상대적으로 여성스러워보여서 그런 듯.
바다의, 해양의뜻을가짐
바다의(of the sea)를 뜻하는 라틴어 단어. 형용사 marinus에서 격어미를 떼어버린 꼴의 단어이다.
영어로는 바다, 해상업 등을 뜻하며, 해병을 칭하는 단어이기도 하다.
하지만 '마린'은 표기에 이끌린 한국식 발음으로, 영어발음대로 적으면 머린[məri:n]이다. 때문에 스타크래프트 중계에서 해설자들은 죽어라 머린으로 지칭한다.[1] 알파벳 a를 주로 ㅏ로 읽는 건 'Terran(/ˈtɛ.ɹən/)'도 그렇다.
영국과 미국에서는 원래 '해군'을 뜻하는 라틴어 단어가 주객전도되어서 해병대를 뜻하는 말이 되고, 해군은 'Navy'가 되어버렸다.[2] 그러니까 원피스에서 해군이 'MARINE'으로 쓰인 건 잘못된 게 아니라는 이야기. 자세한 것은 해병대 문서 참고.
한국, 일본식으로는 마린이라 읽히기 때문인지 보통 여캐 이름에 쓰이기도 한다. 아무래도 원 발음인 '머린'에 비해 어감이 상대적으로 여성스러워보여서 그런 듯.
2. 인명 [편집]
2.1. 실존인물 [편집]
- 마린(1873): 중화민국의 군벌.
2.2. 가상인물 [편집]
- 고스트 스위퍼 - 마린 메구미
- 바다이야기 ~당신이 있어 주었기에~ - 마린
2.2.1. 호칭이나 종족이 마린(해병 포함)인 경우 [편집]
- 제노기어스 - 마린 밧슈
- 총몽 - 마린 : CPU. 멜키제데크의 원형이며, 대재앙 전에 만들어진 미래 예측 시스템인 펜드라곤 시스템을 기본으로 하여 만들어졌다. 아서 파렐이 이끄는 팀은 이 마린의 예측 시스템을 통해 생존을 해 나가고자 노력하였고, 빌마가 남편 빅터와의 숙명의 대결을 펼칠때 첫 예언을 하게 되었다. 이는 셸터 주민들에게는 희망을 안겨줬지만, 아서의 약혼녀는 사람들이 마린에만 의존할 것을 우려했고 어떤 의미에선 그건 현실화 되었다.
'펜드라곤', '카멜롯', '원탁의 기사' 등 작중 등장하는 아더왕 전설 관련 용어로 미루어보건데 아마 멀린의 오역인 듯하다. [3]
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.