生きてこそ
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 개요 [편집]
2. 일본판 오프닝 가사 [편집]
ママ 私が 生れた 日の 엄마 내가 태어난 날 空は どんな 色? 하늘은 어떤 색이었나요? パパ 私が 生れた 日の 아빠 내가 태어난 날 氣持ちは どうだった? 어떤 기분이셨나요? あれから 言葉を 覺えて 그때부터 말을 배우고 私なりの 愛も 甘え方も 體に しみこんだ 나름대로 사랑도 응석부리는 법도 알게 되었죠 生きてこそ 生きてこそ 살아있어야 살아있어야 今 ここから 始まる 지금 여기서 시작되는 거야 生きてこそ 生きてこそ 살아있어야 살아있어야 廣がって またつながる 넓어지고 또 연결되어지지 生きてこそ 生きてこそ 살아있어야 살아있어야 無限に はばたいて いく 夢 끝없이 꿈꾸어가네 生きてこそ 生きてこそ 살아있어야 살아있어야 その 根は深く太く强く X 3 그 뿌리는 깊고 굵고 강하게! |
3. 한국판 가사 [편집]
부드런 바람은 날 부르며 묻지 어디를 향해 가냐고 흐르는 강물은 또 나에게 묻지 무엇을 찾아 가냐고 닿을 듯한 그 목소리 어디선가 들려와 숨겨온 비밀을 살며시 속삭여 사랑을 가르쳐 줘 이 길에 서서 이 길에 서서 수많은 별들과 노래하네 이 길에 서서 이 길에 서서 수줍은 새들의 미소를 배우네 이 길에 서서 이 길에 서서 끝없는 하늘에 너를 그리네 이 길에 서서 이 길에 서서 언젠가 다시 만날 그 날을 기도해 이 길에 서서 이 길에 서서 언젠가 다시 만날 그 날을 기도해 |
4. 풀버전 [편집]
일본버전.
한국버전.
애니메이션 마지막화에서 이 노래의 풀버전이 나오는데, 일본판은 2절까지 가사가 있는 반면 한국판은 2절부분에서 1절부분을 반복한다. 한국판 풀버전 마지막즈음 원곡의 이키테코소(生きてこそ)가 코러스로 삽입되었다. 당시 한국에 방영된 일본애니 번안 주제가로써는 상당히 드문 예.
5. 기타 [편집]
풀버전 오케스트라 Ver. 애니메이션에도 삽입됨
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.