ハルジオン

최근 수정 시각: (5년 전)
곡명
ハルジオン
번역명
봄망초
가수
작사·작곡
투고일
유튜브 조회수
32,255,815회[1]

목차
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

1. 개요 [편집]

일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 곡. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.

2. 상세 [편집]

2020년 5월 11일 투고되었다.

3. 영상 [편집]

니코니코동화 공식 MV
유튜브 공식 MV

4. 가사 [편집]

過ぎてゆく時間(とき)の中
스기테 유쿠 토키노 나카
지나가는 시간 속
​あなたを思い出す
아나타오 오모이 다스
당신을 기억해 내
​物憂げに眺める画面に映った二人
모노우게니 나가메루 가멘니 우츳타 후타리
울적하게 바라보는 화면에 비친 두 사람
​笑っていた
와랏테 이타
웃고 있었어
​知りたくないほど
시리타쿠나이 호도
알고 싶지 않은 만큼
知りすぎてくこと
시리스기테쿠 코토
너무 알아 가는 것
​ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
타다 스기루 히비니 노미 코마레타노
그저 지나는 나날에 삼켜져 있었어
​それでもただもう一度だけ会いたくて
소레데모 타다 모- 이치도 다케 아이타쿠테
그래도 그저 다시 한번만 만나고 싶어서
​あなたの言葉に頷き信じた私を
아나타노 코토바니 우나즈키 신지타 와타시오
당신의 말에 수긍하며 믿었던 나를
​一人置き去りに時間(とき)は過ぎる
히토리 오키 자리니 토키와 스기루
혼자 내버려 두고 떠난 채 시간은 지나
​見えていたはずの
미에테 이타 하즈노
보이고 있었을 터인
​未来も指の隙間をすり抜けた
미라이모 유비노 스키마오 스리 누케타
미래도 손가락의 틈새를 스쳐 빠졌어
戻れない日々の欠片と
모도레나이 히비노 카케라토
돌이킬 수 없는 나날의 조각과
あなたの気配を
아나타노 케하이오
당신의 기색을
​今でも探してしまうよ
이마데모 사가시테 시마우요
지금까지도 찾아버리고 있어
​まだあの日の二人に手を伸ばしてる
마다 아노 히노 후타리니 테오 노바시테루
아직 그날의 두 사람에게 손을 뻗고 있어
​境界線は自分で引いた
쿄-카이센와 지분데 히이타
경계선은 스스로 그었어
​「現実は」って見ないフリをしていた
「겐지츠와」떼 미나이 후리오 시테 이타
「현실은」이라며 보지 않은 척을 하고 있었어
​そんな私じゃ
손나 와타시쟈
그런 나로는
​見えない見えない
미에나이 미에나이
보이지 않아 보이지 않아
​境界線の向こうに咲いた
쿄-카이센노 무코-니 사이타
경계선의 맞은편에 피어난
​鮮烈な花達も
센레츠나 하나타치모
선명한 꽃들도
​本当は見えてたのに
혼토-와 미에테타노니
사실은 보이고 있었는데
​知らず知らずの内に
시라즈 시라즈노 우치니
모르는 모르는 사이에
​擦り減らした心の扉に鍵をかけたの
스리 헤라시타 코코로노 토비라니 카기오 카케타노
빼앗겨 줄어든 마음의 문에 열쇠를 걸었어
​そこにはただ美しさの無い
소코니와 타다 우츠쿠시사노 나이
그곳은 그저 아름다움 없는
​私だけが残されていた
와타시 다케가 노코사레테 이타
나만이 남겨져 있었어
​青過ぎる空に目の奥が染みた
아오 스기루 소라니 메노 오쿠가 시미타
너무 파란 하늘에 눈 안쪽이 물들었어
​あの日の景色に取りに帰るの
아노 히노 케시키니 토리니 카에루노
그날의 경치에 가지러 돌아가는 거야
​あなたが好きだと言ってくれた私を
아나타가 스키다토 잇테 쿠레타 와타시오
당신이 좋다고 말해 줬던 나를[2]
​誰にも見せずに
다레니모 미세즈니
누구에게도 안 보여주고
​この手で隠した想いが
코노 테데 카쿠시타 오모이가
이 손으로 숨겼던 마음이
​今も私の中で生きている
이마모 와타시노 나카데 이키테 이루
지금도 나의 안에 살아 있어
​目を閉じてみれば
메오 토지테 미레바
눈을 감아보면
​今も鮮やかに蘇る景色と
이마모 아자야카니 요미가에루 케시키토
지금도 선명하게 되살아나는 경치와
戻れない日々の欠片が
모도레나이 히비노 카케라가
돌이킬 수 없는 나날의 조각이
​映し出したのは
우츠시 다시타노와
비춰냈던 것은
​蕾のまま閉じ込めた未来
츠보미노 마마 토지코메타 미라이
봉오리인 채 닫혀가둬진 미래
​もう一度描き出す
모- 이치도 에가키다스
다시 한번 그려 내
​あの日のあなたの言葉と
아노 히노 아나타노 코토바토
그날의 당신의 말과
​美しい時間(とき)
우츠쿠시이 토키토
아름다운 시간과
​二人で過ごしたあの景色が
후타리데 스고시타 아노 케시키가
둘이서 지났던 그 경치가
​忘れてた想いと
와스레테타 오모이토
잊고 있었던 마음과
​失くしたはずの未来を繋いでいく
나쿠시타 하즈노 미라이오 츠나이데 이쿠
잃어버렸을 터인 미래를 이어가
​戻れない日々の続きを歩いていくんだ
모도레나이 히비노 츠즈키오 아루이테 이쿤다
돌이킬 수 없는 나날의 계속을 걸어서 가는 거야
これからも、あなたがいなくても
코레카라모, 아나타가 이나쿠테모
앞으로도, 당신이 없어도
あの日の二人に手を振れば
아노 히노 후타리니 테오 후레바
그날의 두 사람에게 손을 흔들면
​確かに動き出した
타시카니 우고키 다시타
확실히 움직이기 시작하는
​未来へ
미라이에
미래로
[1] 2021년 01월 03일 기준[2] 좀 더 보기 쉽게 하면, 당신이 좋다고 말해 줬던 나를, 그날의 경치에 가지러 돌아가는 거야

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.