シャイノグラフィ
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 개요 [편집]
2. 가사 [편집]
first page |
first page |
퍼스트 페이지 |
鏡をのぞいても 自分色なんて 自分じゃ見えない |
카가미오 노조이테모 지부응이로나은테 지분쟈미에나이 |
거울을 들여다보아도 나만의 색 같은 건 나에겐 보이지 않아 |
だけど君が走る背中は 君色の羽が羽ばたいてる |
다케도 키미가 하시루 세나카와 키미 이로노 하네가 하바타이테루 |
하지만 달리는 너의 등에는 너만의 색인 날개가 날갯짓하고 있어 |
何か言いかけていたの(あのとき) |
나니카 이이카케테이타노 (아노토키) |
무슨 말을 꺼내려고 했던 거니 (그때) |
たぶん一緒に居るだけじゃダメなんだ(きっと) |
타붕잇쇼니이루 다케쟈 다메난다 (킷토) |
아마 함께 있는 것만으로는 안된단 거지 (분명) |
君が見るこの背中に翼が見えるように |
키미가 미루 코노 세나카니 츠바사가 미에루요오니 |
네가 보는 이 등에 날개가 보이도록 |
行こう |
이코오 |
가자 |
精一杯の先へ |
세에잇파이노 사키에 |
최대한의 너머로 |
目一杯の未完成で |
메잇파이노 미칸세에데 |
최대한의 미완성으로 |
まだ上昇中のGradation days |
마다 죠오쇼오츄우노 그라데-숀 데이즈 |
아직 상승 중인 그라데이션 데이즈 |
世界の彩りにハート開いて |
세카이노 이로도리니 하-토 히라이테 |
세계의 색채에 하트를 피우며 |
透明から鮮明に |
토오메이카라 셈메에니 |
투명에서 선명으로 |
不可能から可能性に |
후카노오카라 카노오세에니 |
불가능에서 가능성으로 |
この空をキャンバスにして |
코노 소라오 캼바스니 시테 |
이 하늘을 캔버스 삼아 |
誰のでもない 瞬間を |
다레노데모 나이 슝캉오 |
누구의 것도 아닌 순간을 |
新しく記して行こう |
아타라시쿠 시루시테에코 |
새롭게 기록해나가자 |
光空記録 |
마이 샤이노그라휘 |
마이 샤이노그래피 |
next page |
next page |
넥스트 페이지 |
その羽はきっと 光の当たり方で色を変える |
소노하네와 킷토 히카리노 아타리카타데 이로오카에루 |
그 날개는 분명 빛을 받는 방법에 따라 색을 바꾸겠지 |
君と笑っている私は 幸せそうな色をしていて欲しい |
키미토 와랏테이루 와타시와 시아와세소오나 이로오 시테이테 호시이 |
너와 웃고 있는 나는 행복해 보이는 색을 띄고 있으면 좋겠어 |
一人でも独りじゃない (いつでも) |
히토리데모 히토리쟈나이 (이츠데모) |
혼자여도 혼자가 아니야 (언제라도) |
思い立って何かを始める時も(どうして) |
오모이탓테 나니카오 하지메루 토키모 (도오시테) |
생각이 떠올라 뭔가를 시작할 때에도 (어째서) |
挫けそうな時もそっと 何かが支えている ずっと |
쿠지케소오나 토키모 솟토 나니카가 사사에테에루 즛토 |
꺾일 것 같은 때에도 살며시 뭔가가 지탱해 주고 있어 쭉 |
一直線の流星を |
잇쵸쿠센노 류세에오 |
일직선의 유성을 |
手にギュッと掴む衝動は |
테니 귯토 츠카무 쇼오도오와 |
손에 꽉 붙잡는 충동은 |
まだ成長中の Marble color days |
마다 세이쵸오츄우노 Marble color days |
아직 성장 중인 Marble color days |
ふとした寂しさも 振り払っていく |
후토시타 사미시사모 후리하랏테이쿠 |
문득 느낀 쓸쓸함도 떨쳐나가 |
パステルより 繊細で |
파스테루요리 센사이데 |
파스텔보다 섬세하게 |
モノクロームのより純粋で |
모노크로무요리 쥰스이데 |
모노크롬보다 순수하게 |
プリズムより多彩で |
프리즈무요리 타사이데 |
프리즘보다 다채롭게 |
世界に希望を 見せたい シャボン玉色の夢は眠らない |
세카이니 키보오오 미세타이 샤본다마 이로노 유메와 네무라나이 |
세계에 희망을 보여주고 싶은 비눗방울색 꿈은 잠들지 않아 |
ねえ 最初の色 覚えている? |
네에 사이쇼노 이로 오보에테이루 |
있잖아 맨 처음의 색 기억하고 있어? |
出会った空の色 |
데앗타 소라노 이로 |
처음 만났던 하늘의 색 |
一緒だったね(ちぐはぐで) |
잇쇼닷타네 (치구하구데) |
함께였지 (뒤죽박죽이었고) |
持っていて(忘れないで) |
못테이테(와스레 나이데) |
가지고 있어줘 (잊지 말아 줘) |
どんな空を飛んでも |
돈나 소라오 톤데모 |
어떤 하늘을 날아도 |
ずっと... |
즛토 |
쭉... |
...ずっと |
즛토 |
쭉 |
精一杯の先へ |
세에잇파이노 사키에 |
최대한의 너머로 |
目一杯の未完成で |
메잇파이노 미칸세에데 |
최대한의 미완성으로 |
まだ上昇中の Gradation days |
마다 죠오쇼오츄우노 그라데-숀 데이즈 |
아직 상승 중인 그라데이션 데이즈 |
世界の彩りにハート開いて |
세카이노 이로도리니 하-토 히라이테 |
세계의 색채에 하트를 피우며 |
透明から鮮明に |
토오메이카라 셈메에니 |
투명에서 선명으로 |
不可能から可能性に |
후카노오카라 카노오세에니 |
불가능에서 가능성으로 |
この空をキャンバスにして |
코노 소라오 캼바스니 시테 |
이 하늘을 캔버스 삼아 |
誰のでもない 瞬間を |
다레노데모 나이 슝캉오 |
누구의 것도 아닌 순간을 |
新しく記して行こう |
아타라시쿠 시루시테에코 |
새롭게 기록해나가자 |
光空記録 |
마이 샤이노그라휘 |
마이 샤이노그래피 |
いつまでも |
이츠마데모 |
언제까지나 |
3. 관련 문서 [편집]
[1] 샤이니 컬러즈 내 방과 후 클라이맥스 걸즈의 작사를 전담 중.
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.