The Man-Machine

최근 수정 시각: (5년 전)

1. 개요 [편집]

표제어는 우리나라에 가장 잘 알려진 영어판 제목을 달았지만, 사실 이 앨범의 독일어 원제는 Die Mensch-Maschine이다.

크라프트베르크의 1978년 앨범. 가장 유명한 수록곡 Die Roboter가 실려 있는 앨범. 본격적으로 멤버들를 로봇으로 지칭하면서 기계적인 움직임과 자세를 보여준다. 앨범 공개 당시 공연에 밴드는 마네킹을 무대에 세우는 기행을 벌였는데, 이후 기술이 발전하면서 그들은 무대에 진짜 로봇을 세워두는 진풍경을 연출한다. 로봇 위탁 공연 (1991~2009,2015~)
2011년 뮌헨 공연 이후부터 공연 라인업에 안들어간 곡이 없다. 사실상 강력한 푸시를 받고 있는 앨범이다. 일반 공연 한번 보면 카탈로그 연작 공연 Die Mensch·Maschine 를 본 거나 마찬가지다. 현재는 메트로폴리스가 빠지는 추세이다.

여담으로 이 앨범에 부클릿으로 마네킹들을 연출해서 만든 사진들이 있다. 은근히 섬뜩하다.
#

2004~06년 공연에서는 이 앨범을 기반으로 한 의상을 입고 나왔다.[1]

2. 트랙 리스트 [편집]

  • 로봇 Die Roboter (The Robots)
    로봇은 여러 버전이 있는데, 더 맨 머신 앨범 버전의 곡, 더 믹스의 더 로봇이랑 로보트닉 혼합곡(디 로보터고 뭐고 로보트닉은 무조건 영어로 나온다. 1998년까지.) 2002년부터 더 믹스 초반부를 뺀 미니멈 맥시멈 버전, 2011년부터 나온 랄프 휘터와 기계음이 같이 부르는 버전.(더 믹스 공연에선 아예 자리를 비웠거나, 로봇들이 하늘에서 내려오거나 뜬금없이 있었다. 이게 없어진건 2011년. 대신 영상이 멋져졌다.) 특이사항으로 1981년 부다페스트 공연에서 야트보이 슬루가, 야트보이 로보트닉 대신 독일어로 나는 노예, 나는 로봇을 부르는 버전이 있다.[2]

    2015년부턴 후반부 후렴구가 매우 인상적인 비트로 리믹싱되었다.
    【영어 가사 펼치기·접기】
    We're charging our battery
    우린 배터리를 충전한다
    And now we're full of energy
    이제 우린 에너지가 넘친다
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇

    We're functioning automatic
    우린 자동으로 작동한다
    And we are dancing mechanic
    우린 기계적으로 춤춘다
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇

    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)
    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)

    We are programmed just to do
    우리는 프로그래밍되어 있다
    Anything you want us to
    당신이 원하는 걸 하도록
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇

    We are programmed just to do
    우리는 프로그래밍되어 있다
    Anything you want us to
    당신이 원하는 걸 하도록
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇

    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)
    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)

    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇
    We are the Robots
    우리들은 로봇

    【독일어 가사 펼치기·접기】
    Wir laden unsere Batterie
    우린 배터리를 충전한다
    Jetzt sind wir voller Energie
    이제 우린 에너지가 넘친다
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇

    Wir funktionieren automatik
    우린 자동으로 작동한다
    Jetzt wollen wir tanzen mechanik
    우린 기계적으로 춤춘다
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇

    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)
    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)

    Wir sind auf Alles programmiert
    우리는 프로그래밍되어 있다
    Und was du willst wird ausgeführt
    당신이 원하는 걸 하도록
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇

    Wir sind auf Alles programmiert
    우리는 프로그래밍되어 있다
    Und was du willst wird ausgeführt
    당신이 원하는 걸 하도록
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇

    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)
    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)

    Wir laden unsere Batterie
    우린 배터리를 충전한다
    Jetzt sind wir voller Energie
    이제 우린 에너지가 넘친다
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇

    Я твой слуга
    야 트보이 슬루가
    (나는 당신의 노예)(러시아어)
    Я твой работник
    야 트보이 로보트닉
    (나는 당신의 노동자)

    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇
    Wir sind die Roboter
    우리들은 로봇


    78년 버전의 M/V. 보고나면 꽤나 기괴하다는 걸 알 수 있다.


    본인들이 직접 연주하는 3D 더 카탈로그 라이브 버전.


    2015년 3D 더 카탈로그 라이브 투어에서 공개된 더 로봇 라이브. 뮤직비디오에 출연하던 로봇 마네킹들이 직접 무대 위로 올라와 춤을 춘다.[3]


    2019년부터 바뀐 로봇 마네킹 버전. 영상은 2019년 서울 올림픽 홀 라이브. 더 맨 머신의 상징인 붉은 셔츠와 검은 바지 넥타이가 아닌 라이브에서 사용하는 자전거 슈트를 착용했다.
  • 우주 연구소 Spacelab
    스페이스 랩은 오랫동안 공연에 나오지 못한 곡이었으나, 2011년 뮌헨 공연 이후로 밴드의 집중 푸쉬를 받는(?) 곡이 되었다.
    【가사 펼치기·접기】
    Spacelab
    우주 연구소
    Spacelab
    우주 연구소

    Spacelab
    우주 연구소
    Spacelab
    우주 연구소

    Spacelab
    우주 연구소
    Spacelab
    우주 연구소


    2013년 4월 공연 이후로 팬 서비스로 중반부 부터 공연한 각국의 위성시점과 공연도시를 클로즈업 한다.

    2013 에인트호벤 에볼루온 공연부터 도중에 UFO[4]가 날아다니면서 '공연지점에 착륙한다.
    그리고 2014년부터....

    공연장 앞에 UFO가 착륙하는 걸로 끝이 난다.


    2013년 에인트호벤 라이브 이후로 개정된 공식 3D 라이브 영상.


    2018년 7월 20일에는 슈투트가르트 재즈 페스티벌에서 ESA소속 우주인 Alexander Gerst와 ISS에서 태블릿으로 협연도 했다. 우주연구소의 모습도 슈투트가르트 상공 위에 떠있는 ISS로 변경.
  • 메트로폴리스 Metropolis
    【가사 펼치기·접기】
    Metropolis
    메트로폴리스

    Metropolis
    메트로폴리스

    Metropolis
    메트로폴리스



    3D 라이브 영상. 대도시라는 이름답게 대도시의 3D모델이 등장한다.
  • 모델 Das Modell (The Model)
    이 곡은 영국에서 1982년에 빌보드 싱글차트 1위까지 올라갔다. 크라프트베르크의 곡들 중에서도 꽤 유명한 편으로, 뉴웨이브의 시작이 이 곡이라는 평을 들을 정도로 당대 영미권에 많은 영향을 끼친 노래.

    여담으로 크라프트베르크는 1982년 에딘버러 공연 사운드체크에서 이 노래의 19금 내지는 Parental Advisory 버전을 들려준 바 있다.(...)[5] [6]
    【영어 가사 펼치기·접기】
    Eins, zwei, drei, vier
    아인스, 츠바이, 드라이, 퓌어
    (하나, 둘, 셋, 넷)(독일어)
    She's a model and she's looking good
    그녀는 참 예쁜 모델이지
    I'd like to take her home, that's understood
    그녀를 집으로 데려가고 싶어, 왜 안 그렇겠어
    She plays hard to get, she smiles from time to time
    그녀는 가끔씩만 미소를 지으면서 비싸게 굴어
    It only takes a camera to change her mind
    그녀의 마음을 돌릴 만한건 카메라 뿐이지

    She's going out to nightclubs, drinking just champagne
    그녀는 나이트클럽에 가서 샴페인만 마시고 있어
    And she has been checking nearly all the men
    그리곤 모든 남자들을 훑어보지
    She's playing her game and you can hear them say
    그녀는 게임을 하고 있고, 사람들은 이렇게 말해
    She is looking good, for beauty we will pay
    정말 미인이군, 미인을 위해선 뭐든지 내줄 수 있지

    She's posing for consumer products now and then
    그녀는 광고 사진을 찍기 위해 포즈를 취해
    For every camera, she gives the best she can
    카메라 앞에서 그녀는 최선을 다해
    I saw her on the cover of a magazine
    난 잡지 커버에서 그녀를 봤어
    Now she's a big success, I want to meet her again
    이제 그녀는 큰 성공을 거뒀어, 그녀를 다시 한 번 만나고 싶어

    【독일어 가사 펼치기·접기】
    Eins, zwei, drei, vier
    하나, 둘, 셋, 넷
    Sie ist ein Model und sie sieht gut aus
    그녀는 참 예쁜 모델이지
    Ich nähm sie heut gerne mit zu mir nach Haus
    그녀를 집으로 데려가고 싶어
    Sie wirkt so kühl, an sie kommt niemand rane
    그녀는 너무 쿨해서 함부로 다가갈 수 없어
    Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann
    하지만 카메라라면 그녀의 마음을 돌릴 수 있지

    Sie trinkt in Nachtclubs immer Sekt, Korrekt![7]
    그녀는 나이트클럽에 가서 샴페인만 마셔, 좋지!
    Und hat hier alle Männer abgecheckt
    그리곤 모든 남자들을 훑어보지
    Im Scheinwerferlicht ihr junges Lächeln strahlt
    스포트라이트가 그녀의 미소를 비추고 있어
    Sie sieht gut aus und Schönheit wird bezahlt
    그녀는 미인이고 그 아름다움엔 대가가 따르지

    Sie stellt sich zur Schau für das Konsumprodukt
    그녀는 전시회에서 광고를 하고 있지
    Und wird von Millionen Augen angeguckt
    수백 개의 눈이 그녀를 보고 있어
    Ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft
    그녀의 잡지 커버는 정말 멋있었어
    Ich muß sie wieder seh'n, ich weiß sie hat's geschafft
    그녀를 다시 한 번 만나고 싶어, 이제 그녀는 큰 성공을 거뒀어



    라이브 영상. 2008년 이후부터 라이브 영상들을 새로 만든 다른 곡들과는 다르게 1978년 당시의 뮤직 비디오를 비네팅 효과만 준 채로 현재도 그대로 사용하고 있다.
  • 네온 불빛 Neonlicht (Neon Lights)
    라이브에서는 1절을 영어로 부르고 2절을 독일어로 부른다.
    【영어 가사 펼치기·접기】
    Neon lights
    네온 불빛들
    Shimmering neon lights
    반짝이는 네온 불빛들
    And at the fall of night
    밤이 깊어진다면
    This city's made of light
    이 도시는 불빛으로 만들어지지
    Neon lights
    네온 불빛들
    Shimmering neon lights
    반짝이는 네온 불빛들
    And at the fall of night
    밤이 깊어진다면
    This city's made of light
    이 도시는 불빛으로 만들어지지

    Neon lights
    네온 불빛들
    Shimmering neon lights
    반짝이는 네온 불빛들
    And at the fall of night
    밤이 깊어진다면
    This city's made of light
    이 도시는 불빛으로 만들어지지
    Neon lights
    네온 불빛들
    Shimmering neon lights
    반짝이는 네온 불빛들
    And at the fall of night
    밤이 깊어진다면
    This city's made of light
    이 도시는 불빛으로 만들어지지

    【독일어 가사 펼치기·접기】
    Neonlicht
    네온 불빛들
    schimmerndes Neonlicht
    반짝이는 네온 불빛들
    Und wenn die Nacht anbricht
    밤이 깊어진다면
    Ist diese Stadt aus Licht
    이 도시는 불빛으로 만들어지지
    Neonlicht
    네온 불빛들
    schimmerndes Neonlicht
    반짝이는 네온 불빛들
    Und wenn die Nacht anbricht
    밤이 깊어진다면
    Ist diese Stadt aus Licht
    이 도시는 불빛으로 만들어지지

    Neonlicht
    네온 불빛들
    schimmerndes Neonlicht
    반짝이는 네온 불빛들
    Und wenn die Nacht anbricht
    밤이 깊어진다면
    Ist diese Stadt aus Licht
    이 도시는 불빛으로 만들어지지
    Neonlicht
    네온 불빛들
    schimmerndes Neonlicht
    반짝이는 네온 불빛들
    Und wenn die Nacht anbricht
    밤이 깊어진다면
    Ist diese Stadt aus Licht
    이 도시는 불빛으로 만들어지지



    3D 라이브 영상. 네온사인들이 잔잔한 곡에 맞춰 등장한다.
  • 기계 인간 Die Mensch-Maschine (The Man-Machine)
    사실 정확한 번역은 '인간기계'이겠으나, 기계인간이 어감도 척 들어맞고 번역의 대세가 되었다.
    멤버들마다 각자의 보코더를 이용해 노래를 불렀고, 영/독 가릴 것 없이 마지막 파트는 보컬이 반음 이상 내려갔지만, 영문반은 독일반에 비해 음이 덜 내려가 안정적이다. 2006년까지 무조건 독일어로 부르는게 확인되었으나, 2008년부터 1절 영어 2절 독일어로 바꾸어 부르는게 확인되었다.
    【영어 가사 펼치기·접기】
    Man Machine
    기계 인간
    Semi-human being
    절반은 인간인 존재
    Man Machine
    기계 인간
    Superhuman being
    최강의 인간

    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Machine
    기계
    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Machine
    기계
    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Machine
    기계
    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Machine
    기계

    Man Machine
    기계 인간
    Semi-human being
    절반은 인간인 존재
    Man Machine
    기계 인간
    Superhuman being
    최강의 인간

    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Machine
    기계
    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Machine
    기계
    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Machine
    기계
    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Machine
    기계

    Man Machine
    기계 인간
    Semi-human being
    절반은 인간인 존재
    Man Machine
    기계 인간
    Superhuman being
    최강의 인간

    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    The Man Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine, Machine
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계

    Man Machine
    기계 인간
    Semi-human being
    절반은 인간인 존재
    Man Machine
    기계 인간

    【독일어 가사 펼치기·접기】
    Mensch-Maschine
    기계 인간
    Halb Wesen und halb Ding
    절반은 인간이고 절반은 기계인 존재
    Mensch-Maschine
    기계 인간
    Halb Wesen und halb über Ding
    절반은 인간이고 절반은 우월한 존재

    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Maschine
    기계
    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Maschine
    기계
    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Maschine
    기계
    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Maschine
    기계

    Mensch-Maschine
    기계 인간
    Halb Wesen und halb Ding
    절반은 인간이고 절반은 기계인 존재
    Mensch-Maschine
    기계 인간
    Halb Wesen und halb über Ding
    절반은 인간이고 우월한 존재

    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Maschine
    기계
    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Maschine
    기계
    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Maschine
    기계
    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Maschine
    기계

    Mensch-Maschine
    기계 인간
    Halb Wesen und halb Ding
    절반은 인간이고 절반은 기계인 존재
    Mensch-Maschine
    기계 인간
    Halb Wesen und halb über Ding
    절반은 인간이고 우월한 존재

    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계
    Mensch-Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine, Maschine,
    인간 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계, 기계

    Mensch-Maschine
    기계 인간
    Mensch-Maschine
    기계 인간



    3D 라이브 영상. 가사에 맞춰 Machine이라는 글자가 위로 하나씩 쌓이며 내려오는 장면이 인상적인 느낌을 준다.
[1] 공연 시작 시점이 겨울이라서 맨 셔츠가 아닌 3버튼 투피스 수트를 입혔다. 물론 점멸등이 달린 넥타이를 매고 나왔다고 한다. 블라우스의 경우 2004년에는 빨간색, 2005~06년에는 빨간색대신 회색이었다.[2] 당시 부다페스트 공연 영상이다. 정확히 ich bin dein diener, ich bin dein roboter라고 한다.참고[3] 이 영상이 제작되었을 당시에는 포크 그리펜하겐이 라이브멤버로 서기 전이였기 때문에 무대에서는 포크 그리펜하겐의 로봇이 등장하지만 영상에서는 스테판 파페가 그대로 나온다.[4] 이 비행접시는 에인트호벤의 랜드마크인 "에볼루온"이라는 건물이다. 라이브도 이 장소에서 한 것.[5] 맨 끝 가사의 Meet 하나를 Kiss조차 가볍게 넘는 4글자 단어로 바꿔놨다. 듣던 사람들이 그 단어 듣고 빵 터진 건 덤.[6] https://youtu.be/KcmMpcjH-Es 당시 라이브 녹음본 2:54구간부터 그 소절을 들을 수 있다.[7] 이 부분은 샘플링이다. 크라프트베르크의 전 멤버였던 볼프강 플뤼어의 자서전에 따르면 그 당시 크라프트베르크의 멤버들이 자주 가던 디스코텍이 있었는데, 거기의 웨이터가 항상 "Hallöchen! Sekt? Korrrrrrrekt!(안녕! 샴페인 어때? 좋~지!)"이라며 가격이 비싼 샴페인을 사게 했다고 한다. 멤버들은 이 말투를 맘에 들어했고, 웨이터를 스튜디오로 초대해 그 말투를 녹음시켜 곡에 샘플링으로 넣게 되었다고 한다.

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.