RIP=RELEASE
최근 수정 시각: (5년 전)
RIP=RELEASE | |
가수 | |
작곡가 | |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2009년 1월 30일 |
달성 기록 | |
1. 개요 [편집]
1.1. 달성 기록 [편집]
|
2. 영상 [편집]
- 니코니코 동화
3. 미디어 믹스 [편집]
3.1. 공연 [편집]
- 하츠네 미쿠 라이브 파티 2013
3.2. 앨범 수록 [편집]
번역명 | ||
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat. 初音ミク | |
트랙 | 3 | |
발매일 | 2009년 6월 17일 | |
링크 |
3.3. 리듬 게임 수록 [편집]
4. 가사 [편집]
ah- 流れてゆく 蛇口の水 |
ah 나가레테이쿠 자구치노 미즈 |
ah- 흘러가는 수도꼭지에서 나온 물 |
その他には 声もなく |
소노 호카니와 코에모 나쿠 |
그것 외에는 어떤 소리도 없이 |
ah- 傍にいれば 傷つく事 |
ah 소바니 이레바 키즈츠쿠 코토 |
ah- 곁에 있으면 상처 입을 거란 걸 |
分かってたのに 止まらなくて |
와캇테타노니 토마라나쿠테 |
알고 있었는데도 멈출 수가 없어서 |
「何処にいたの」なんて聞くなら |
도코니 이타노 난테 키쿠나라 |
"어디 있었어"라고 물을 바에야 |
もう 全てを壊したらよかった…! |
모- 스베테오 코와시타라 요캇타 |
이젠 모든 것을 부서버리는 것이 나았어...! |
溢れだす涙はいつも同じでも |
아후레다스 나미다와 이츠모 오나지데모 |
흐르는 눈물은 늘 똑같지만 |
痛みには心が慣れてはくれない |
이타미니와 코코로가 나레테와 쿠레나이 |
마음이 아픔에 익숙해지질 않아 |
例えば君の喉を切り裂いてしまえたら |
타토에바 키미노 노도오 키리사이테 시맛타라 |
예를 들어 너의 목을 찢어버리면 |
私だけの君に… |
와타시 다케노 키미니 |
나만의 너에게... |
ah- 確かめ合う 言葉さえも |
ah 타시카메 아우 코토바사에모 |
ah- 사랑을 확인하는 말조차도 |
信じることは 出来ないまま |
신지루 코토와 데키나이 마마 |
믿는 것은 할 수 없는 채로 |
駆け上がる鼓動の速さを |
카케아가루 코도-노 하야사오 |
빨라지는 고동의 속도를 |
もう 抑えることなんて 出来ない…! |
모- 오사에루 코토난테 데키나이 |
이젠 억누를 수가 없어...! |
答えを私の脳に問いかけても |
코타에오 와타시노 노-니 토이카케테모 |
내 뇌에 대답을 물어봐도 |
全身がその全てを拒んでいる |
젠신가 소노 스베테오 코반데이루 |
온몸이 그 모든 것을 거절해 |
不安も苛立ちも悲哀や惨めささえも |
후안모 이라다치모 히아이야 미지메사사에모 |
불안도 초조함도 비애와 비참함조차도 |
耐えてゆければイイ…? |
타에테 유케레바 이이 |
견디면 되는 거야...? |
張り詰めた私の糸に触れないで |
하리츠메타 와타시노 이토니 후레나이데 |
팽팽해진 내 실을 건드리지마 |
優しい言葉で期待をさせないで |
야사시- 코토바데 키타이오 사세나이데 |
부드러운 말로 기대하게 만들지마 |
愛された証を求めて手を伸ばしても |
아이사레타 아카시오 모토메테 테오 노바시테모 |
사랑받은 증거를 찾아 손을 뻗어도 |
君はもう居なくて |
키미와 모- 이나쿠테 |
너는 이미 없기에 |
溢れだす涙はいつも同じでも |
아후레다스 나미다와 이츠모 오나지데모 |
흐르는 눈물은 늘 똑같지만 |
痛みには心が慣れてはくれない |
이타미니와 코코로가 나레테와 쿠레나이 |
마음이 아픔에 익숙해지질 않아 |
今すぐ君の喉を切り裂いて何もかも |
이마스구 키미노 노도오 키리사이테 나니모카모 |
지금 당장 너의 목을 찢어버려서 전부 다 |
私だけのモノに… |
와타시 다케노 모노니 |
나만의 것으로... |
5. 2차 창작 [편집]
- 메구리네 루카 V4X Native로 커버
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.