Galaxy Destiny
최근 수정 시각: (5년 전)
あんさんぶるスターズ! ユニットCD第三弾 Vol.9 「Switch」 앙상블 스타즈! 유닛송CD 제3탄 Vol.9 「Switch」 | |
Track 02. Galaxy Destiny | |
가수 | |
작사 | 코다마 사오리(こだまさおり) |
작곡 | y0c1e |
편곡 | |
1. 개요 [편집]
Galaxy Destiny
앙상블 스타즈! 유닛송CD 3탄 Vol.9 「Switch」의 2번 트랙이자, 앨범 시리즈 Vol.6 「Switch」 의 5번 트랙 곡.
섬세한 현악기와 피아노, 간단한 킥과 스네어 드럼으로 구성된 느린 페이스의 신스팝. 다양한 신스로 이루어져 있어 라이브와 음원의 차이가 꽤나 심한 곡이다. 헤매는 별*흔들리는 빛, 플레이아데스의 밤을 테마로 한 곡.# 프로듀서 코멘트에 따르면, 스토리에서 밝혀지는 츠무기를 처음엔 악인처럼 느끼다가도 점차 따뜻한 사람인 것을 깨달았다며 해당 곡을 듣고 있으면 츠무기의 마음을 노래하는 느낌에 점차 사로잡힌다고. 앨범 시리즈 초회한정판 구매 시 동봉되는 캐릭터 코멘터리에서 아오바 츠무기 또한 예전이 생각나는 듯한 그리움이 느껴지는 곡이라며 해당 곡을 추천한다.
그룹의 주력 장르가 일렉트로인 것에 비해 트랙 전부가 색다른 장르의 곡들로 구성되어있어 퀄리티를 추구한 타 유닛의 앨범에 비해 실험적이고, 빠른 속도의 재즈팝인 イースター・カーニバル과 Galaxy Destiny라는 느린 속도의 신스팝이 대조된 굉장히 흥미로운 앨범이다. 멤버들의 안정된 보컬 퍼포먼스가 잘 조화되며, 일렉트로 하우스라는 장르적 고집을 내려놓은 실험적 시도로 탄생한 유닛의 재발견이라고해도 과언이 아닌 명곡이자 그룹의 장르적 한계를 뛰어넘은 곡이라고 할 수 있다.
앙상블 스타즈! 유닛송CD 3탄 Vol.9 「Switch」의 2번 트랙이자, 앨범 시리즈 Vol.6 「Switch」 의 5번 트랙 곡.
섬세한 현악기와 피아노, 간단한 킥과 스네어 드럼으로 구성된 느린 페이스의 신스팝. 다양한 신스로 이루어져 있어 라이브와 음원의 차이가 꽤나 심한 곡이다. 헤매는 별*흔들리는 빛, 플레이아데스의 밤을 테마로 한 곡.# 프로듀서 코멘트에 따르면, 스토리에서 밝혀지는 츠무기를 처음엔 악인처럼 느끼다가도 점차 따뜻한 사람인 것을 깨달았다며 해당 곡을 듣고 있으면 츠무기의 마음을 노래하는 느낌에 점차 사로잡힌다고. 앨범 시리즈 초회한정판 구매 시 동봉되는 캐릭터 코멘터리에서 아오바 츠무기 또한 예전이 생각나는 듯한 그리움이 느껴지는 곡이라며 해당 곡을 추천한다.
그룹의 주력 장르가 일렉트로인 것에 비해 트랙 전부가 색다른 장르의 곡들로 구성되어있어 퀄리티를 추구한 타 유닛의 앨범에 비해 실험적이고, 빠른 속도의 재즈팝인 イースター・カーニバル과 Galaxy Destiny라는 느린 속도의 신스팝이 대조된 굉장히 흥미로운 앨범이다. 멤버들의 안정된 보컬 퍼포먼스가 잘 조화되며, 일렉트로 하우스라는 장르적 고집을 내려놓은 실험적 시도로 탄생한 유닛의 재발견이라고해도 과언이 아닌 명곡이자 그룹의 장르적 한계를 뛰어넘은 곡이라고 할 수 있다.
2. 가사 [편집]
銀河に描き出す ホロスコープを重ねあわせて 긴가니 에가키다스 호로스코-푸오 카사네아와세테 은하에 그려내는 별자리를 포개어서 맞추고 | |
たぐり寄せた夢と 運命の旅へ 타구리 요세타 유메토 운메이노 타비에 끌어당긴 꿈과 운명의 여행을 | |
出かけよう 데카케요- 떠나보자 | |
Lalala Lalala It is so magical | |
Lalala 君となら Lalala 키미토나라 Lalala 너와 함께라면 | |
Lalala Lalala どこまでも Lalala Lalala 도코마데모 Lalala Lalala 어디라도 | |
さ迷い星の ひと雫が 空を濡らし 사마요이 호시노 히토시즈쿠가 소라오 누라시 떠돌던 별의 한 조각이 하늘을 적시고 | |
僕たちはまた 輝きへと 手を伸ばした 보쿠타치와 마타 카가야키에토 테오 노바시타 우리들은 다시 빛을 향해 손을 뻗었어 | |
(Believing the dream) | |
かないそうにない夢にだって 카나이소-니 나이 유메니 닷테 이뤄지지 않을 듯한 꿈이라도 | |
(Believing the way) | |
君が希望見出すのならば 키미가 키보-오 미다스노라바 네가 희망을 찾아냈다면 | |
(Believing the star) | |
それは魔法のはじまりだね 소레와 마호-노 하지마리다네 그게 마법의 시작인거야 | |
さあ、見せてあげる 사아 미세테 아게루 자, 보여줄게 | |
銀河を駆け巡る 無数の星のひとつひとつが 긴가오 카케메구루 무수우노 호시노 히토츠히토츠가 은하를 떠도는 무수한 별들 하나하나가 | |
僕たちを導く 運命の夜を 보쿠타치오 미치비쿠 운메이노 요루오 우리를 이끄는 운명의 밤을 | |
泳ごう 오요고오 헤엄치자 | |
Lalala Lalala It is so magical | |
Lalala 君となら Lalala 키미토나라 Lalala 너와 함께라면 | |
Lalala Lalala どこまでも Lalala Lalala 도코마데모 Lalala Lalala 어디라도 | |
隣あわせた 列車のなか 何を交わし 토나리아와세타 렛샤노 나카 나니오 카와시 길게 늘어선 열차 안에서 무엇을 주고받으며 | |
選んだ道は いつの間にか 必然になる 에란다 미치와 이츠노 마니카 히츠젠니 나루 선택한 길은 어느샌가 필연이 돼 | |
(Feeling the dream) | |
しまいこんでいた過去はもう 시마이콘데이타 카코와 모오 간직했던 과거는 이제 | |
(Feeling the way) | |
君の未来への道しるべだ 키미노 미라이에노 미치시루베다 너의 미래를 가르쳐줄 나침반이야 | |
(Feeling the star) | |
時が優しく満ちる日まで 토키가 야사시쿠 미치루 히마데 시간이 따스히 차오르는 날까지 | |
傍にいてあげる 소바니 이테 아게루 옆에 있어줄게 | |
銀河に描き出す ホロスコープを重ねあわせて 긴가니 에가키다스 호로스코-푸오 카사네아와세테 은하에 그려내는 별자리를 포개어서 맞추고 | |
たぐり寄せた夢と 旅を続けよう 타구리 요세타 유메토 타비오 츠즈케요- 끌어당긴 꿈과 여행을 계속하자 | |
これはやがて 코레와 야가테 이것은 머지않아 | |
幸せに辿り着く 시아와세니 타도리츠쿠 행복에 다다르는 | |
魔法仕掛けのストーリー 마호-시카케노 스토-리- 마법이 걸린 스토리 | |
乗り遅れないで 노리 오쿠레나이데 놓치지 말아줘 | |
銀河に描き出す ホロスコープを重ねあわせて 긴가니 에가키다스 호로스코-푸오 카사네아와세테 은하에 그려내는 별자리를 포개어서 맞추고 | |
僕たちの出会いを 보쿠타치노 데아이오 우리들의 만남을 | |
運命にしよう 운메이니 시요- 운명으로 만들자 | |
銀河を駆け巡る 無数の星のひとつひとつが 긴가오 카케메구루 무수우노 호시노 히토츠히토츠가 은하를 떠도는 무수한 별들 하나하나가 | |
僕たちを導く 運命の夜を 보쿠타치오 미치비쿠 운메이노 요루오 우리를 이끄는 운명의 밤을 | |
泳ごう 오요고오 헤엄치자 | |
Lalala Lalala It is so magical | |
Lalala 君となら Lalala 키미토 나라 Lalala 너와 함께라면 | |
Lalala Lalala どこまでも Lalala Lalala 도코마데모 Lalala Lalala 어디라도 | |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.