Forward
최근 수정 시각: (5년 전)
분류
Forward | ||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 | ||
작곡가 | ||
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | ||
페이지 | ||
공개일 | 2020년 12월 8일 | |
투고일 | 2020년 12월 11일 | |
달성 기록 | ||
1. 개요 [편집]
Forward는 R Sound Design이 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다. The VOCALOID Collection -2020 winter-의 보카코레 TOP30 랭킹에서 1위를 차지하는 성적을 거두었다.
1.1. 달성 기록 [편집]
|
2. 영상 [편집]
- 유튜브
Forward/R Sound Design feat. 하츠네 미쿠 |
- 니코니코 동화
Forward/하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스 [편집]
3.1. 리듬 게임 수록 [편집]
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 [편집]
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
6 (141) | 11 (281) | 16 (449) | 24 (737) | 28 (895) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
어나더 보컬 ver. | ||||
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사 [편집]
ねぇ今日もすれ違い |
네에 쿄-모 스레치가이 |
오늘도 엇갈리며 |
焦っては躓いてばっか |
아셋테와 츠마즈이테 밧카 |
초조해하다 좌절할 뿐 |
大丈夫 信じてよ |
다이죠-부 신지테요 |
괜찮아, 믿어봐 |
本番はこれからなんだから |
혼반와 코레카라난다카라 |
본선은 지금부터니까 |
がむしゃらに急いでも |
가무샤라니 이소이데모 |
악착같이 서둘러봐도 |
簡単に行くはずも無いし |
칸탄니 이쿠 하즈모 나이시 |
간단히 될 리도 없으니 |
大切なことは今 |
타이세츠나 코토와 이마 |
중요한 건 지금은 |
手を取って進むこと |
테오 톳테 스스무 코토 |
손을 맞잡고 나아가는 거야 |
同じ夢を見ていることを忘れないで |
오나지 유메오 미테 이루 코토오 와스레나이데 |
같은 꿈을 꾸고 있다는 걸 잊지 말아줘 |
どんなときも |
돈나 토키모 |
어떤 때에도 |
不安も焦りも乗り越えて「僕らだけ」を |
후안모 아세리모 노리코에테 「보쿠라다케」오 |
불안도 초조함도 헤쳐나가서 「우리들만」을 |
歌うよ |
우타우요 |
노래할게 |
描こう未来 掴もう夢 |
에가코- 미라이 츠카모- 유메 |
그리자, 미래를 붙잡자, 꿈을 |
僕ら心合わせれば |
보쿠라 코코로 아와세레바 |
우리가 마음을 합하면 |
いつまでもどこまでも |
이츠마데모 도코마데모 |
언제든 어디까지든 |
進んで行ける |
스슨데 유케루 |
나아갈 수 있어 |
これから |
코레카라 |
지금부터 |
輝くストーリー 色鮮やかに |
카가야쿠 스토-리- 이로 아자야카니 |
빛나는 스토리는 형형색색 |
歌う声を重ねて |
우타우 코에오 카사네테 |
노래하는 목소리들을 거듭해 |
夢を叶えよう |
유메오 카나에요- |
꿈을 이룰 수 있도록 |
keep going forward! |
ねぇいつか話してた |
네에 이츠카 하나시테타 |
언젠가 얘기했었지 |
挫けそうになった思い出 |
쿠지케소-니 낫타 오모이데 |
좌절할 것 같았던 추억을 |
今はもう一人じゃない |
이마와 모- 히토리쟈 나이 |
이제는 더 이상 혼자가 아냐 |
支え合う仲間がいるから |
사사에아우 나카마가 이루카라 |
서로를 도와주는 동료가 있으니까 |
息を吸って 前を向いて |
이키오 슷테 마에오 무이테 |
숨을 들이마시고, 앞을 향해 |
力強く 走り出した |
치카라즈요쿠 하시리다시타 |
있는 힘껏 달려나갔어 |
いつの間にか気付いてみれば |
이츠노 마니카 키즈이테 미레바 |
어느새 정신차려보면 |
夢はすぐそこ |
유메와 스구소코 |
꿈은 바로 앞에 |
違う過去歩いてきたこと忘れないよ |
치가우 카코 아루이테 키타 코토 와스레나이요 |
다른 과거를 걸어왔던 것, 잊지 않아 |
一人ひとり |
히토리 히토리 |
한 사람 한 사람이 |
弱さも孤独も分け合って「僕らだけ」を |
요와사모 코도쿠모 와케앗테 「보쿠라다케」오 |
나약함도 고독도 서로 나누며 「우리들만」을 |
奏でよう |
카나데요- |
연주하자 |
回るセカイ 近づく夢 |
마와루 세카이 치카즈쿠 유메 |
돌아가는 세상, 가까워지는 꿈 |
僕らが手を取り合えば |
보쿠라가 테오 토리아에바 |
우리가 서로 손을 맞잡으면 |
いつまでもどこまでも |
이츠마데모 도코마데모 |
언제든 어디까지든 |
進んで行ける |
스슨데 유케루 |
나아갈 수 있어 |
これから |
코레카라 |
지금부터 |
止まないミュージック |
야마나이 뮤-짓쿠 |
멈추지 않는 뮤직 |
色鮮やかに踊る影を重ねて |
이로 아자야카니 오도루 카게오 카사네테 |
형형색색 춤추는 모습을 거듭하며 |
夢は叶うよ |
유메와 카나우요 |
꿈은 이루어질 거야 |
keep going forward! |
파일:네이버 블로그 아이콘.png SILV4 |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.