Emergence Vibe

최근 수정 시각: (5년 전)
목차
1. 개요2. 가사3. 관련 문서

1. 개요 [편집]

앨범 재킷
샘플 버전 듣기
[kakaotv(376289677)]
풀 버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 LIVE THE@TER DREAMERS 06에 수록된 호시이 미키시마바라 엘레나의 듀엣곡이다.

미키의 다소 어른스러운 곡 이미지와 엘레나의 숨겨진 다른 이미지인 색기를 살린 곡[1]으로, 곡 제목에 맞게 다소 아슬아슬한 분위기의 곡. 은연중의 비유적 표현을 사용하여 다소 수위 있는 묘사가 인상적인 편.

아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.

2. 가사 [편집]

캐릭터 이미지컬러
엘레나
미키
합창
押さえ込んでたんでしょ?覚えの無い衝動を
오사에콘데이탄데쇼?오보에노나이 쇼-도-오
억누르고 있었던 거지? 처음 느끼는 충동을

好奇心だけじゃない世代(Generation)
코-키신다케쟈나이 Generation
호기심뿐만이 아닌 세대(Generation)


痛み…刺激?疼き…興味?渇き…欲しい?
이타미…시게키? 우즈키…쿄-미? 카와키…호시이?
통증…자극? 쓰라림…흥미? 갈증…원해?

そうね罠に堕ちてみたい世代(Generation)
소-네 와나니 오치테미타이 Generation
맞아 함정에 빠져보고 싶은 세대(Generation)

知りたくなったんでしょ?隠しようもないほど
시리타쿠낫탄데쇼? 카쿠시요-모 나이호도
알고 싶어졌잖아? 숨길 수도 없을 만큼


戻れないアナタの進化(Evolution)
모도레나이 아나타노 Evolution
돌아갈 수 없는 당신의 진화(Evolution)


望み…刺激?願い…興味?ゼンブ…欲しい?
노조미…시게키? 네가이… 쿄-미? 젠부… 호시이?
욕망…자극? 소원…흥미? 전부… 갖고 싶어?

多分、止まらなくなるわよ進化(Evolution)
타분, 토마라나쿠 나루와요 Evolution
아마도, 멈출 수 없게 될거야 진화(Evolution)

誰かの視線を感じて始まるのよ
다레카노 시센오 칸지테 하지마루노요
누군가의 시선을 느끼고 시작되는거야


目覚める瞬間(そのとき)脱いでしまうのね
메자메루 소노토키 누이데시마우노네
눈 뜨는 그 순간 벗어버리는 거네


純白の可憐なドレスを
쥰파쿠노 카렌나 도레스오
순백색의 가련한 드레스를

ねぇ Emergence Vibe 震えてる まだ柔らかい羽に
네- Emergence Vibe 후루에테루 마다 야와라카이 하네니
있지 Emergence Vibe 떨리고 있는 아직 부드러운 날개에

どうしても触れたいなら…わかるわね?そっと優しく
도-시테모 후레타이나라…와카루와네? 솟토 야사시쿠
어떻게 해서든 닿고 싶다면…알고 있지? 살짝 부드럽게

生まれ変わったばかり、すぐに壊れちゃうから
우마레카왓타바카리, 스구니 코와레챠우카라
갓 다시 태어난 건, 금방 부서져버리니까


どうしちゃったんだろう、感じたこと無い熱い想い
도-시챳탄다로-, 칸지타코토 나이 아츠이 오모이
어떻게 된 걸까, 느껴본 적 없는 뜨거운 마음


胸の奥の方が痺れるような、未体験Sence&Feeling
무네노 오쿠노 호-가 시비레루요-나, 미타이켄 Sence&Feeling
마음 속이 저릿해지는, 느낀 적 없는 Sence&Feeling

何か足んない?そう思わない?
나니가 탄나이? 소-오모와나이?
뭔가 부족해? 그렇게 생각하지 않아?

それはルージュやネイルじゃ出来ないメイク
소레와 루-쥬야 네이루쟈 데키나이 메이크
그건 루즈나 네일로는 할 수 없는 메이크업

「指の先から伝わってくるの…」
「유비노 사키카라 츠타왓테 쿠루노…」
「손 끝에서부터 전해져 오는걸…」

身体が心をつくりかえてしまうわ
카라다가 코코로오 츠쿠리카에테 시마우와
몸이 마음을 다시 만들어버려


沈み込む経験 アナタの色になる
시미코무 케-켄 아나타노 이로니나루
스며드는 경험 당신의 색으로 물들어


着替え終えたのかしら?…繊細で大胆なドレスに
키가에 오에타노카시라? …센사이데 다이탄나 도레스니
이제 다 갈아입은 거야? …섬세하고 대담한 드레스로

そう Emergence Vibe 震えてる 悦びを知った羽が
소- Emergence Vibe 후루에테루 요로코비오 싯타 하네가
그래 Emergence Vibe 떨리고 있어 희열을 알아버린 날개가

もう昨日とは違うコト…わかるなら、もっと強く
모- 키노-토와 치가우코토…와카루나라, 못토 츠요쿠
이제 어제와는 다른 걸…알고 있다면 더 강하게

そう Relation's Cave 誘い込む 悦びを知った笑みが
소- Relation's Cave 사소이코무 요로코비오 싯타 에미가
그래 Relation's Cave 유혹해 희열을 알아버린 미소가

零れたら気付くのよ、ずっと欲しかったモノに
코보레타라 키즈쿠노요, 즛토 호시캇타 모노니
넘쳐흐르면 깨닫는거야, 계속 갖고 싶었던 게 무언지

抱きしめて…爪の跡を…残すくらい…もっと強く
다키시메테…츠메노 아토오…노코스 쿠라이…못토 츠요쿠
끌어안아줘…손톱 자국을…남길 정도로…더 강하게

それが終わったのなら、羽ばたいてもいい頃
소레가 오왓타노나라, 하바타이테모 이이코로
그게 끝난 거라면, 날갯짓해도 괜찮을 때


奇麗な色の羽を、聞いてみていいでしょう?
키레이나 이로노 하네오, 히라이테미테 이이데쇼?
아름다운 빛깔의 날개를, 펼쳐 봐도 되는 거지?

3. 관련 문서 [편집]

[1] 엘레나의 메인 이미지가 붙임성 좋고 취향도 아웃도어적인 밝은 여고생 타입이라 그렇지 프로필에 공개된 BWH만 봐도 꽤 스타일이 좋은 편인 것을 알 수 있는데, 그래서인지 노출도가 높은 의상인 카드도 요염하고 여성미를 강조하는 포즈인 카드도 꽤나 어울리는 모습을 보여준다.

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.