うっせぇわ
최근 수정 시각: (5년 전)
시끄러워에서 넘어옴
분류
うっせぇわ (시끄러워) | ||
가수 | ||
작곡가 | ||
작사가 | ||
영상 제작 | ||
믹스 | ||
이미지 디렉터 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2020년 10월 23일 | |
1. 개요 [편집]
2. 영상 [편집]
3. 가사 [편집]
正しさとは 愚かさとは |
타다시사토와 오로카사토와 |
올바름이란 우매함이란 |
それが何か見せつけてやる |
소레가 나니카 미세츠케테 야루 |
그게 뭔지 보여주도록 하지 |
ちっちゃな頃から優等生 |
칫챠나 코로카라 유-토-세이 |
어렸을 때부터 우등생 |
気づいたら大人になっていた |
키즈이타라 오토나니 낫테 이타 |
정신 차려보면 어른이 되어 있었어 |
ナイフの様な思考回路 |
나이후노 요-나 시코- 카이로 |
나이프 같은 사고회로를 |
持ち合わせる訳もなく |
모치아와세루 와케모 나쿠 |
갖고 있을 이유도 없지만 |
でも遊び足りない 何か足りない |
데모 아소비 타리나이 나니카 타리나이 |
그렇지만 더 즐기고 싶어, 뭔가 부족해 |
困っちまうこれは誰かのせい |
코맛치마우 코레와 다레카노 세이 |
곤란해지네, 이건 누군가의 탓이야 |
あてもなくただ混乱するエイデイ |
아테모 나쿠 타다 콘란 스루 에이데이 |
갈 곳도 없이 그저 혼란스럽기만 한 에이데이 |
それもそっか |
소레모 솟카 |
그럴 수 밖에 없나 |
最新の流行は当然の把握 |
사이신노 류-코-와 토-젠노 하아쿠 |
최신 유행은 당연히 파악 |
経済の動向も通勤時チェック |
케이자이노 도-코-모 츠-킨지 쳿쿠 |
경제 동향도 출근할 때 체크 |
純情な精神で入社しワーク |
쥰죠-나 세이신데 뉴-샤시 와-쿠 |
순진한 정신으로 입사해 워크 |
社会人じゃ当然のルールです |
샤카이진쟈 토-젠노 루-루데스 |
사회인이면 당연한 룰이랍니다 |
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ |
하-? 웃세에 웃세에 웃세에와 |
하? 시끄러, 시끄러, 시끄러워 |
あなたが思うより健康です |
아나타가 오모우 요리 켄코-데스 |
당신이 생각하는 것보다 건강합니다 |
一切合切凡庸な |
잇사이 갓사이 본요-나 |
모든 게 평범한 |
あなたじゃ分からないかもね |
아나타쟈 와카라나이 카모네 |
당신은 이해할 수가 없나 보네 |
嗚呼よく似合う |
아아 요쿠 니아우 |
아아 잘 어울려 |
その可もなく不可もないメロディー |
소노 카모 나쿠 후카모 나이 메로디- |
그 좋은 것도 없고 나쁜 것도 없는 멜로디 |
うっせぇうっせぇうっせぇわ |
웃세에 웃세에 웃세에와 |
시끄러, 시끄러, 시끄러워 |
頭の出来が違うので問題はナシ |
아타마노 데키가 치가우노데 몬다이와 나시 |
머리 상태가 다르니까 문제는 없다 |
つっても私模範人間 |
츳테모 와타시 모한 닌겐 |
그래도 난 모범 인간 |
殴ったりするのはノーセンキュー |
나굿타리 스루노와 노- 센큐- |
때리거나 하는 건 노 땡큐 |
だったら言葉の銃口を |
닷타라 코토바노 쥬-코-오 |
그렇다면 말의 총구를 |
その頭に突きつけて撃てば |
소노 아타마니 츠키 츠케테 우테바 |
그 머리에 갖다대고 쏴버리면 |
マジヤバない?止まれやしない |
마지 야바나이? 토마레야 시나이 |
진짜 쩔지 않아? 멈출 수는 없어 |
不平不満垂れて成れの果て |
후헤이 후만 타레테 나레노 하테 |
불평불만이 늘어져 결국에는 |
サディスティックに変貌する精神 |
사디스팃쿠니 헨보- 스루 세이신 |
새디스틱하게 변모해버리는 정신 |
クソだりぃな |
쿠소다리-나 |
더럽게 재미없네 |
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい |
사케가 아이타 그라스 아레바 스구니 츠기나사이 |
술이 빈 잔이 있으면 바로 채워라 |
皆がつまみ易いように串外しなさい |
미나가 츠마미 야스이 요-니 쿠시 하즈시나사이 |
다른 사람이 집기 쉽도록 꼬치 빼둬라 |
会計や注文は先陣を切る |
카이케이야 츄-몬와 센진오 키루 |
계산과 주문이 선두를 달리는 건 |
不文律最低限のマナーです |
후분리츠 사이테이겐노 마나- 데스 |
불문율로 최저한의 매너랍니다 |
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ |
하-? 웃세에 웃세에 웃세에와 |
하? 시끄러, 시끄러, 시끄러워 |
くせぇ口塞げや限界です |
쿠세- 쿠치후사게야 겐카이데스 |
귀찮은 입막음은 한계예요 |
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい |
젯타이 젯타이 겐다이노 다이벤샤와 와타시야로가이 |
반드시, 반드시 현대의 대변자는 나인 거잖아 |
もう見飽きたわ |
모- 미아키타와 |
벌써 보기도 질렸어 |
二番煎じ言い換えのパロディ |
니반센지 이이카에노 파로디 |
말만 바꿔 되풀이하는 패러디 |
うっせぇうっせぇうっせぇわ |
웃세에 웃세에 웃세에와 |
시끄러, 시끄러, 시끄러워 |
丸々と肉付いたその顔面にバツ |
마루마루토 니쿠 츠이타 소노 간멘니 바츠 |
뒤룩뒤룩 살 찐 그 안면에 X표 |
うっせぇうっせぇうっせぇわ |
웃세에 웃세에 웃세에와 |
시끄러, 시끄러, 시끄러워 |
うっせぇうっせぇうっせぇわ |
웃세에 웃세에 웃세에와 |
시끄러, 시끄러, 시끄러워 |
私が俗に言う天才です |
아타시가 조쿠니 유우 텐사이데스 |
내가 흔히들 말하는 천재랍니다 |
うっせぇうっせぇうっせぇわ |
웃세에 웃세에 웃세에와 |
시끄러, 시끄러, 시끄러워 |
あなたが思うより健康です |
아나타가 오모우 요리 켄코-데스 |
당신이 생각하는 것보다 건강합니다 |
一切合切凡庸な |
잇사이 갓사이 본요-나 |
모든 게 평범한 |
あなたじゃ分からないかもね |
아나타쟈 와카라나이 카모네 |
당신은 이해할 수가 없나 보네 |
嗚呼つまらねぇ |
아아 츠마라네- |
아아 재미없어 |
何回聞かせるんだそのメモリー |
난카이 키카세룬다 소노 메모리- |
몇 번이나 들려주는 거야, 그 기억 |
うっせぇうっせぇうっせぇわ |
웃세에 웃세에 웃세에와 |
시끄러, 시끄러, 시끄러워 |
アタシも大概だけど |
아타시모 타이가이 다케도 |
나도 대개 그렇지만 |
どうだっていいぜ問題はナシ |
도-닷테 이이제 몬다이와 나시 |
아무래도 좋아, 문제는 없다 |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.