꽃이 진 뒤에야 봄이었음을 압니다
최근 수정 시각: (5년 전)
꽃지봄에서 넘어옴
1. 개요 [편집]
2. 인터넷 밈화 [편집]
이후 일베저장소에서는 추모적인 색채를 희석하거나 희화화하는 용도로 썼는데, 이것이 다시 디시인사이드로 건너와 "구관이 명관이다"에 적합한 경우와 시간이 지난 후 긍정적으로 재평가를 받은 것들에 대해 널리 사용되고 있다. 원본을 까먹어서 그런지 "꽃이 지고 나서야 봄인 줄 알았습니다"로 많이 쓰인다.
이 표현이 대중화된 계기는 생방송 톡톡 보니하니에서 이수민이 하차하자, 국내야구 갤러리에서 이 표현을 사용해 이수민에 대한 그리움을 표현했던 것으로 추정된다.야갤 댓글 보기 문구 자체가 괜찮다보니 고인이거나 엄숙한 내용이 아니어도 자주 쓰인다. 그런데 왠지 진짜 구관이 명관인 경우보다는 후임자가 더욱 막장이라 둘 다 병신이지만 이전 것이 그나마 더 나았다 하는 식으로 반쯤 비꼬는 뜻으로도 많이 쓰인다.
이 표현이 대중화된 계기는 생방송 톡톡 보니하니에서 이수민이 하차하자, 국내야구 갤러리에서 이 표현을 사용해 이수민에 대한 그리움을 표현했던 것으로 추정된다.야갤 댓글 보기 문구 자체가 괜찮다보니 고인이거나 엄숙한 내용이 아니어도 자주 쓰인다. 그런데 왠지 진짜 구관이 명관인 경우보다는 후임자가 더욱 막장이라 둘 다 병신이지만 이전 것이 그나마 더 나았다 하는 식으로 반쯤 비꼬는 뜻으로도 많이 쓰인다.
3. 비슷한 말 [편집]
파일:비단을 처음 봐서.jpg
사실 이런 종류의 말이 노무현과 관련되어 쓰인 것은 이 말이 처음이 아니었다. 국민장 기간에는 정부중앙청사 별관 후문 게시판에 "비단을 처음 봐서 비단인 줄 모르고 걸레로 썼습니다"라는 말이 노란 도화지에 써붙은 일도 있었다. 다만 유동인구가 적은 왕복 2차선의 작은 길이었다보니 오래 붙어있었어도 기억하는 사람들이 거의 없다시피 할 뿐.
영국의 싱어송라이터 passenger의 노래 let her go도 비슷한 내용이다.
사실 이런 종류의 말이 노무현과 관련되어 쓰인 것은 이 말이 처음이 아니었다. 국민장 기간에는 정부중앙청사 별관 후문 게시판에 "비단을 처음 봐서 비단인 줄 모르고 걸레로 썼습니다"라는 말이 노란 도화지에 써붙은 일도 있었다. 다만 유동인구가 적은 왕복 2차선의 작은 길이었다보니 오래 붙어있었어도 기억하는 사람들이 거의 없다시피 할 뿐.
영국의 싱어송라이터 passenger의 노래 let her go도 비슷한 내용이다.
4. 관련 문서 [편집]
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.