혜성 허니문
최근 수정 시각: (5년 전)
彗星ハネムーン에서 넘어옴
彗星ハネムーン (Comet Honeymoon, 혜성 허니문) | |
가수 | |
작곡가 | |
작사가 | |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2017년 4월 6일 |
달성 기록 | |
1. 개요 [편집]
혜성 허니문(彗星ハネムーン, Comet Honeymoon [1])은 나유탄 성인의 11번째 작품으로, 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 나유탄 성인의 계정으로 니코니코 동화에는 2017년 4월 6일에 투고되었다
나유탄 성인의 노래답게, 반복되면서도 중독되는 멜로디가 특징.
나유탄 성인의 오리지널 곡 중, 처음으로 초록색 배경을 사용하였다.
제 497, 498회차 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 기록했다.
나유탄 성인의 노래답게, 반복되면서도 중독되는 멜로디가 특징.
나유탄 성인의 오리지널 곡 중, 처음으로 초록색 배경을 사용하였다.
제 497, 498회차 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 기록했다.
1.1. 달성 기록 [편집]
|
2. 영상 [편집]
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사 [편집]
キラキラ光る 流星群 (流星群) |
키라키라 히카루 류-세이군 (류-세이군) |
반짝반짝 빛나는 유성군 (유성군) |
わたし想うわ ウォーアイニー(ウォーアイニー) |
와타시 오모우와 워-아이니-(워-아이니-) |
저는 떠올려요 워 아이 니 (워 아이 니) |
星のまにまに逃避行 |
호시노 마니마니 토-히코- |
별이 이끄는대로 도피행 |
嗚呼、そんなストーリーも 悪くないのさ |
아아, 손나 스토-리-모 와루쿠나이노사 |
아아, 그런 스토리도 나쁘지 않은걸 |
ネオンの街からプレビュー(プレビュー) |
네온노 마치카라 프레뷰-(프레뷰-) |
네온의 거리에서 프리뷰(프리뷰) |
月世界まで ウォンビーロン(ウォンビーロン) |
츠키세카이 마데 원비-론(원비-론) |
달나라까지 원 비 롱[2](원 비 롱) |
あの星の名も 忘れたの 満つ月の飛行 |
아노 호시노 나모 와스레타노 미츠즈키노 히코- |
그 별의 이름도 잊어버렸어 차오르는 달의 비행 |
彗星 ハネムーン |
스이세이 하네문- |
혜성 허니문 |
あなたと ランデヴ |
아나타토 랑데부 |
당신과 랑데부 |
恋しているのさ ふたり |
코이시테이루노사 후타리 |
사랑하고 있는 거야 두 사람은 |
愛して モナムール |
아이시테 모나무-루 |
사랑해줘 몬 아모르[3] |
いっそ、ふたりきり |
잇소 후타리키리 |
차라리, 둘이서만 |
どっか遠くへいこうか |
돗카 토오쿠에 이코-카 |
어딘가 먼 곳으로 떠날까 |
曖昧なエアライン 言葉はいらない |
아이마이나 에아라인 코토바와 이라나이 |
애매한 에어라인 말은 필요 없어 |
やっと出逢えた あなたと |
얏토 데아에타 아나타토 |
겨우 만난 당신과 |
星巡り |
호시메구리 |
별은 맴돌고 |
繰り返し |
쿠리카에시 |
되풀이해 |
目指すは宇宙の 終着点さ |
메자스와 우츄-노 슈-챠쿠텐사 |
목표는 우주의 종착점이야 |
アハハーン アハハーン あははん |
아하하-앙 아하하-앙 아하항 |
아하-항 아하-항 아하항 |
アハハーン アハハーン うぉおお |
아하하-앙 아하하-앙 우오오오 |
아하-항 아하-항 우오오오 |
小天体のライナー その数回転のあいだ |
쇼텐타이노 라이나 소노 스-카이텐노 아이다 |
소천체의 라이너 그 몇 번의 회전 동안 |
運命星も超えた 愛の瞬きがプレイバック |
운메이세이모 코에타 아이노 마타타키가 푸레이밧쿠 |
운명성도 넘었어 사랑의 깜빡거림이 플레이 백 |
環状線絆いだ あなたは終点ライダー |
칸죠-센 츠나이다 아나타와 슈-텐라이다- |
환상선을 끊을 수 없어 당신은 종점 라이더 |
ロマンス飛行を今 |
로만스 히코오 이마 |
로맨스 비행을 지금 |
動かない 信号の赤色(赤色) |
우고카나이 신코-노 아카이로 (아카이로) |
움직이지 않는 신호의 빨간색 (빨간색) |
月世界まで ウォーアイニー(ウォーアイニー) |
츠키세카이 마데 워-아이니- (워-아이니-) |
달나라까지 워 아이 니 (워 아이 니) |
モスクワの海が 旅の終わり |
모스크와노 우미가 타비노 오와리 |
모스크바의 바다가 여행의 끝 |
そこでお別れさ |
소코데 오와카레사 |
거기서 작별이야 |
彗星ハネムーン あなたとランデヴ |
스이세이 하네무-운 아나타토 랑데부 |
혜성 허니문 당신과 랑데부 |
恋しているのさ ふたり |
코이시테이루노사 후타리 |
사랑하고 있는 거야 두 사람은 |
愛して モナムール |
아이시테 모나무-루 |
사랑해줘 몬 아모르 |
由縁 なんて なくても |
유엔 난테 나쿠테모 |
이유 따위는 없어도 |
いいよ 遠くへいこうか |
이이요 토오쿠에 이코-카 |
좋으니 먼 곳으로 떠날까 |
彗星 ハネムーン |
스이세이 하네문- |
혜성 허니문 |
果てまで ランデヴ |
하테마데 랑데부 |
끝까지 랑데부 |
そうさ 今だけは ふたり |
소우사 이마다케와 후타리 |
그래 지금만큼은 두 사람 |
ねえ 聞いて モナムール |
네- 키이테 모나무-루 |
저기, 들어줘 몬 아모르 |
片道切符でも いいですよ? |
카타미치킷푸데모 이이데스요? |
편도 표라도 괜찮다고요? |
夜が明けたら 何処へいこうか? |
요루가 아케타라 도코에 이코-카? |
밤이 밝는다면 어디로 가볼까? |
永久に出逢えぬ あなたと |
토와니 데아에누 아나타토 |
영원히 만날 수 없는 당신과 |
星巡り |
호시메구리 |
별은 맴돌고 |
繰り返し |
쿠리카에시 |
되풀이해 |
目指すは夢の 出発点さ |
메자스와 유메노 슈-파츠텐사 |
목표는 꿈의 출발점이야 |
アハハーン アハハーン あははん |
아하하-앙 아하하-앙 아하항 |
아하-항 아하-항 아하항 |
アハハーン アハハーン うぉおお |
아하하-앙 아하하-앙 우오오오 |
아하-항 아하-항 우오오오 |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.