테오(VOCALOID 오리지널 곡)
최근 수정 시각: (5년 전)
テオ에서 넘어옴
분류
テオ (Teo, 테오) | |
가수 | |
코러스 | |
작곡가 | |
영상 제작 | |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2017년 7월 8일 |
달성 기록 | |
1. 개요 [편집]
不屈の歌です。불굴의 노래입니다.
「何も罪を犯さないなんて どだい無理です
ですから それをせめて隠しておくことを
私達は 誠実と 呼ぶことにしました」「아무런 죄를 짓지 않는다니, 애초에 무리에요.
그러니까, 최소한 그것을 숨겨두는 것을
우리들은 성실이라고 부르기로 했습니다.」
-PV 중간에 나오는 말-
테오는 Omoi가 2017년 7월 8일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
제목의 테오(テオ,Teo)는 가사에도 등장하는 손을(手を,テヲ,Tewo)과 발음은 같지만, 표기가 다르다.
제 511회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 달성했다.
트위터에 따르면 코러스에 낮은 음->GUMI, 높은 음->카가미네 린, 워-워-->IA가 사용되었다고 한다.
1.1. 달성 기록 [편집]
|
2. 영상 [편집]
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 미디어 믹스 [편집]
3.1. 음반 수록 [편집]
번역명 | ||
원제 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalostream feat.初音ミク | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2019년 3월 20일 | |
링크 |
3.2. 리듬 게임 수록 [편집]
3.2.1. 프로젝트 디바 시리즈 [편집]
3.2.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 [편집]
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
9 (135) | 14 (477) | 19 (681) | 27 (997) | 31 (1221) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
어나더 보컬 ver. | ||||
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
3.3. 공연 [편집]
4. 가사 [편집]
考える |
칸가에루 |
생각해 |
このままいつまで 隠しておけるかな |
코노마마 이츠마데 카쿠시테 오케루카나 |
이대로 언제까지 숨겨둘 수 있을까 |
帰りたくなった時 さよならは言えるかな |
카에리타쿠낫타 토키 사요나라와 이에루카나 |
돌아가고 싶어졌을 때 '잘 있어'라고 말할 수 있을까 |
見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても |
미오토시타 아노 히노 사인가 스코시즈츠 토케테모 |
못 보고 넘긴 그 날의 사인이 조금씩 녹아내려도 |
きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから |
킷토 다이죠-부다요 코-얏테 보쿠라 마타 아에루카라 |
분명 괜찮을 거야 이렇게 우리는 다시 만날 수 있으니까 |
目を閉じる |
메오 토지루 |
눈을 감아 |
小さな祈りは まだ残せるかな |
치이사나 이노리와 마다 노코세루카나 |
작은 기도는 아직 남길 수 있을까 |
光が戻ったとき ただいまは言えるかな |
히카리가 모돗타 토키 타다이마와 이에루카나 |
빛이 돌아왔을 때 '다녀왔어'라고 말할 수 있을까 |
行かなくちゃ |
이카나쿠챠 |
가야만 해 |
世界で一番 綺麗なものなら |
세카이데 이치반 키레이나 모노나라 |
세상에서 가장 아름다운 것이라면 |
今まで奪われてた分は |
이마마데 우바와레테타 분와 |
지금까지 빼앗겨온 만큼은 |
取り戻すまでさ! |
토리모도스마데사! |
되찾을 뿐이야! |
もっと |
못토 |
좀 더 |
クラクラクラ クラクラさせてよ |
쿠라쿠라쿠라 쿠라쿠라사세테요 |
어질어질어질 어지럽게 해줘 |
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ |
유라유라유라 유라기오 미세테요 |
흔들흔들흔들 흔들림을 보여줘 |
キラキラキラ きらめいていてよ |
키라키라키라 키라메이테이테요 |
반짝반짝반짝 반짝여줘 |
そっと |
솟토 |
살며시 |
傷ついた夜を呼び出してみる |
키즈츠이타 요루오 요비다시테 미루 |
상처입은 밤을 불러봐 |
ささやかな魔法をひとつかける |
사사야카나 마호-오 히토츠 카케루 |
자그마한 마법을 하나 걸어 |
それだけで僕らは飛べるのさ! |
소레다케데 보쿠라와 토베루노사! |
그것만으로도 우리는 날 수 있는 거야! |
離さないでよ! 眼差しを |
하나사나이데요! 마나자시오 |
떼지 말아줘! 시선을 |
僕達はもう 止まらないよ |
보쿠타치와 모- 토마라나이요 |
우리들은 이제 멈추지 않아 |
魔法が解ける それまで |
마호-가 토케루 소레마데 |
마법이 풀리는 그 순간까지 |
繋いでいてよ 手を |
츠나이데이테요 테오 |
맞잡고 있어줘 손을 |
手を! |
테오! |
손을! |
ひとつだって残さない |
히토츠닷테 노코사나이 |
단 하나도 남기지 않아 |
全てを取り戻すだけさ |
스베테오 토리모도스다케사 |
모든 것을 되찾을 뿐이야 |
魔法が解ける それまで |
마호-가 토케루 소레마데 |
마법이 풀리는 그 순간까지 |
繋いでいてよ 手を 手を |
츠나이데이테요 테오 테오 |
맞잡고 있어줘 손을 손을 |
手を! |
테오! |
손을! |
「何も罪を犯さないなんて どだい無理です |
"아무것도 죄를 짓지 않는 건 원래 무리입니다 |
ですから それをせめて隠しておくことを |
그러므로 그것을 적어도 숨겨놓는 것을 |
私達は 誠実と 呼ぶことにしました」 |
우리는 성실이라고 부르기로 했습니다" |
今まで奪われてた分は |
이마마데 우바와레테타 분와 |
지금까지 빼앗겨온 만큼은 |
取り戻すまでさ! |
토리모도스마데사! |
되찾을 때까지! |
そっと |
솟토 |
살며시 |
傷ついた夜を呼び出してみる |
키즈츠이타 요루오 요비다시테 미루 |
상처입은 밤을 불러봐 |
ささやかな魔法をひとつかける |
사사야카나 마호-오 히토츠 카케루 |
자그마한 마법을 하나 걸어 |
それだけで僕らは飛べるのさ! |
소레다케데 보쿠라와 토베루노사! |
그것만으로도 우리는 날 수 있는 거야! |
もっと! |
못토! |
좀 더! |
クラクラクラ クラクラさせてよ |
쿠라쿠라쿠라 쿠라쿠라사세테요 |
어질어질어질 어지럽게 해줘 |
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ |
유라유라유라 유라기오 미세테요 |
흔들흔들흔들 흔들림을 보여줘 |
キラキラキラ きらめいていてよ |
키라키라키라 키라메이테이테요 |
반짝반짝반짝 반짝여줘 |
離さないでよ! 眼差しを |
하나사나이데요! 마나자시오 |
떼지 말아줘! 시선을 |
僕達はもう 止まらないよ |
보쿠타치와 모- 토마라나이요 |
우리들은 이제 멈추지 않아 |
魔法が解ける それまで |
마호-가 토케루 소레마데 |
마법이 풀리는 그 순간까지 |
繋いでいてよ 手を |
츠나이데이테요 테오 |
맞잡고 있어줘 손을 |
手を! |
테오! |
손을! |
ひとつだって残さない |
히토츠닷테 노코사나이 |
단 하나도 남기지 않아 |
全てを取り戻すだけさ |
스베테오 토리모도스다케사 |
모든 것을 되찾을 뿐이야 |
魔法が解ける それまで |
마호-가 토케루 소레마데 |
마법이 풀리는 그 순간까지 |
繋いでいてよ 手を 手を |
츠나이데이테요 테오 테오 |
맞잡고 있어줘 손을 손을 |
手を! |
테오! |
손을! |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.