시력검사(VOCALOID 오리지널 곡)
최근 수정 시각: (5년 전)
シリョクケンサ에서 넘어옴
シリョクケンサ (Eye Examination, 시력검사) | |
가수 | |
작곡가 | |
작사가 | |
일러스트레이터 | 타마 |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2011년 8월 6일 |
달성 기록 | |
1. 개요 [편집]
シリョクケンサ(시력검사)는 40mP가 작곡, 작사한 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2011년 8월 6일 니코니코 동화에 업로드되었다. 투고된 영상은 타마(たま)가 제작하였다.
2011년 8월 6일 니코니코 동화에 업로드되었다. 투고된 영상은 타마(たま)가 제작하였다.
1.1. 달성 기록 [편집]
|
2. 영상 [편집]
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 미디어 믹스 [편집]
3.1. 앨범 수록 [편집]
- EXIT TUNES PRESENTS GUMish from Megpoid - 컴필레이션 앨범(EXIT TUNES, 2011년 12월 21일)
- EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF GUMI from Megpoid - 컴필레이션 앨범(EXIT TUNES, 2015년 2월 4일)
3.2. 서적판 [편집]
3.2.1. 만화 [편집]
シリョクケンサ 시력검사 | |
작가 | |
연재지 | COMIC@LOID |
단행본 레이블 | |
연재 기간 | |
단행본 권수 | |
COMIC@LOID에서 만화판으로 웹 연재를 하였다. 작가는 원작자인 40mP의 아내인 샤노(シャノ), 삽화는 타마(たま)가 제작하였다.
만화판이 3권까지 일본 현지에서 출판되었다.
발매 현황 | ||
01권 | 02권 | 03권 |
파일:일본 국기.svg 2014년 1월 27일 | 파일:일본 국기.svg 2015년 3월 27일 | 파일:일본 국기.svg 2016년 3월 26일 |
3.2.2. 라이트 노벨 [편집]
シリョクケンサ-僕が歩んできた道- 시력검사-내가 걸어온 길- | |
원작자 | |
작가 | 샤노(シャノ) |
삽화가 | 타마(たま) |
출판사 | |
발매일 | 파일:일본 국기.svg 2015년 2월 13일 |
2015년 2월 13일에 만화를 기반으로 한 소설이 발매 되었다.
출판사는 코믹스판과 동일하게 아스키 미디어 웍스에서 판매 되었다.
출판사는 코믹스판과 동일하게 아스키 미디어 웍스에서 판매 되었다.
3.3. 리듬 게임 수록 [편집]
3.3.1. 사운드 볼텍스 [편집]
- ADVANCED : Skill Level 02 B코스(2016.12.28 ~ 2017.2.17)
3.4. 노래방 수록 [편집]
4. 가사 [편집]
隠した方の左眼に |
카쿠시타 호-노 히다리메니 |
가려진 왼쪽 눈으로 |
どんな僕を映し出すの |
돈나 보쿠오 우츠시다스노 |
어떤 나를 비추는 거야 |
開いた方の右眼だけじゃ |
히라이타 호-노 미기메다케자 |
열린 오른쪽 눈으로는 |
本当の僕は見えないでしょ |
혼토-노 보쿠와 미에나이데쇼 |
진짜 나는 보지 못하겠지 |
シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む |
시료쿠켄사 니주-센노 보쿠가 이타즈라니 호호에무 |
시력검사 이중선 위의 내가 장난스럽게 미소지어 |
忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる |
와스레나이데 키미노 나카니 니세모노노 보쿠가 이루 |
잊지 말아 줘 네 안에 가짜인 내가 있어 |
指さしで教えてよ |
유비사시데 오시에테요 |
손가락으로 가르쳐 줘 |
君の眼には見えてるんでしょ |
키미노 메니와 미에테룬데쇼 |
네 눈에는 보이잖아 |
僕の心の隙間が |
보쿠노 코코로노 스키마가 |
내 마음의 빈틈이 |
ぼやけて見えるのなら |
보야케테 미에루노나라 |
희미하게 보인다면 |
目を閉じて構わないから |
메오 토지테 카마와나이카라 |
눈을 감아도 상관없으니까 |
君が思うままに |
키미가 오모우마마니 |
네 마음대로 해 |
正しく僕を愛せるように |
타다시쿠 보쿠오 아이세루요-니 |
제대로 나를 사랑할 수 있도록 |
君の眼を矯正したくて |
키미노 메오 타다시타쿠테 |
너의 눈을 교정하고 싶어서 |
使い古したその眼鏡じゃ |
츠카이 후루시타 소노 구라스자 |
오래 써서 낡아진 그 안경으로는 |
本当の僕は見えないでしょ |
혼토-노 보쿠와 미에나이데쇼 |
진짜 내가 보이지 않겠지 |
シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む |
시료쿠켄사 키에카케노 보쿠가 카나시게니 호호에무 |
시력검사 사라지려하는 내가 슬픈 듯이 미소지어 |
忘れないで 君の中に 本当の僕がいる |
와스레나이데 키미노 나카니 혼토-노 보쿠가 이루 |
잊지 말아 줘 네 안에 진짜 내가 있어 |
目に映るものだけを |
메니 우츠루 모노다케오 |
눈에 비치는 것만을 |
信じることしかできない |
신지루 코토시카 데키나이 |
믿을 수 밖에 없는 |
僕も君も同じだ |
보쿠모 키미모 오나지다 |
나도 너도 똑같아 |
だからこそ今だけは |
다카라코소 이마다케와 |
그러니까 지금만큼은 |
その心に焼き付けてよ |
소노 코코로니 야키츠케테요 |
그 마음에 잘 새겨 둬 |
君が知らない僕を |
키미가 시라나이 보쿠오 |
네가 모르는 나를 |
少しずつ見えなくなった |
스코시즈츠 미에나쿠낫타 |
조금씩 보이지 않게 되었어 |
あの頃は見えた景色 |
아노 코로와 미에타 케시키 |
그 시절에는 보였던 풍경이 |
変わったのは君のほうか |
카왓타노와 키미노 호-카 |
변한 건 네 쪽일까 |
それとも自分のほうか |
소레토모 지분노호-카 |
아니면 내 쪽일까 |
指さしで教えてよ |
유비사시데 오시에테요 |
손가락으로 가르쳐 줘 |
君の眼には見えてるんでしょ |
키미노 메니와 미에테룬데쇼 |
네 눈에는 보이잖아 |
僕の心の隙間が |
보쿠노 코코로노 스키마가 |
내 마음의 빈틈이 |
ぼやけて見えるのなら |
보야케테 미에루노나라 |
희미하게 보인다면 |
この胸に手を当て |
코노 무네니 테오 아테 |
이 가슴에 손을 얹고 |
君に伝えるから |
키미니 츠타에루카라 |
네게 전해 줄 테니까 |
本当の僕を |
혼토-노 보쿠오 |
진짜 나를 |
[1] 최초 수록 앨범
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.