가지마(VOCALOID 오리지널 곡)
최근 수정 시각: (5년 전)
いかないで에서 넘어옴
いかないで (Don't Go, 가지마) | ||
가수 | ||
작곡가 | ||
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | Ascan | |
페이지 | ||
투고일 | 2013년 10월 9일 | |
달성 기록 | ||
노래방 | 44074 27959[히든곡] | |
1. 개요 [편집]
いかないで(가지마)는 소타가 2013년 10월 9일에 니코니코 동화에 투고한 카아이 유키의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
곡 자체는 통통 튀면서도 애잔한 느낌이 드는 곡이다. 가사를 보면 여자와 헤어지는 남자의 간절한 속 마음을 써내고 있다는 것을 알 수 있으며 상당히 절절한 곡 분위기와 거기에 카아이 유키의 특징인 속삭이는 듯한 슬픈 보컬이 더해져 높은 평가를 받으며 명곡의 반열에 올랐다. 이 곡으로 카아이 유키의 인지도가 상당히 올랐다고 해도 될 정도.
작곡가인 소우타는 가지 마 이외에도 카아이 유키를 사용한 곡을 3개 더 투고 했는데 모두 상당한 수작으로 평가된다. 때문에 소우타의 카아이 유키 곡에는 '전설의 유키 마스터(伝説のユキマスター)'라는 태그가 붙을 정도.
2018년 5월 2일에 카아이 유키의 VOCALOID 오리지널 곡 중에 처음으로 재생수 100만을 넘겨 VOCALOID 전설입성을 달성했다.
금영엔터테인먼트에 44074번으로 수록되었다. TJ미디어에는 27959으로 수록되었다. 단 TJ는 히든 곡이다.
유튜브에서는 '가지마'라는 곡이 있어 검색했을 때 몇 개 빼곤 안 뜨며, '가지 말아줘'로 검색해야 뜬다.
곡 자체는 통통 튀면서도 애잔한 느낌이 드는 곡이다. 가사를 보면 여자와 헤어지는 남자의 간절한 속 마음을 써내고 있다는 것을 알 수 있으며 상당히 절절한 곡 분위기와 거기에 카아이 유키의 특징인 속삭이는 듯한 슬픈 보컬이 더해져 높은 평가를 받으며 명곡의 반열에 올랐다. 이 곡으로 카아이 유키의 인지도가 상당히 올랐다고 해도 될 정도.
작곡가인 소우타는 가지 마 이외에도 카아이 유키를 사용한 곡을 3개 더 투고 했는데 모두 상당한 수작으로 평가된다. 때문에 소우타의 카아이 유키 곡에는 '전설의 유키 마스터(伝説のユキマスター)'라는 태그가 붙을 정도.
2018년 5월 2일에 카아이 유키의 VOCALOID 오리지널 곡 중에 처음으로 재생수 100만을 넘겨 VOCALOID 전설입성을 달성했다.
금영엔터테인먼트에 44074번으로 수록되었다. TJ미디어에는 27959으로 수록되었다. 단 TJ는 히든 곡이다.
유튜브에서는 '가지마'라는 곡이 있어 검색했을 때 몇 개 빼곤 안 뜨며, '가지 말아줘'로 검색해야 뜬다.
1.1. 달성 기록 [편집]
|
2. 영상 [편집]
- 니코니코 동화
- 유튜브
3. 가사 [편집]
何でもないと口をつぐんだ |
난데모나이토 쿠치오 츠군다 |
아무것도 아니라며 입을 다물었어 |
ホントはちょっと足を止めたくて |
혼토와 춋토 아시오 토메타쿠테 |
사실은 조금 걸음을 멈추고 싶어서 |
だけどもきみは早足ですっと前を行くから |
다케도모 키미와 하야아시데 슷토 마에오 유쿠카라 |
그래도 넌 빠른 걸음으로 재빨리 앞질러 가니까 |
ぼくはそれを見つめてる |
보쿠와 소레오 미츠메테루 |
난 그 모습을 바라보고 있어 |
最終便 きみは乗る ぼくを置いてって |
사이슈-빈 키미와 노루 보쿠오 오이텟테 |
막차에 넌 올라, 날 버려두고 |
はしりだす ゆっくりと 地面がすれていく |
하시리다스 윳쿠리토 지멘가 스레테이쿠 |
천천히 달리기 시작해, 지면이 스쳐 가 |
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ |
나이챠다메 나이챠다메 |
울면 안 돼, 울면 안 돼 |
でもホントは言いたいよ |
데모 혼토와 이이타이요 |
하지만 사실 말하고 싶어 |
「いかないで」 |
이카나이데 |
"가지 마" |
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって |
토오쿠에토 키에테이쿠 보쿠오 오이텟테 |
멀리 사라져 가, 날 버려두고 |
もう随分 見えないよ 夜が崩れていく |
모- 즈이분 미에나이요 요루가 쿠즈레테이쿠 |
이제 거의 보이지 않아, 밤이 무너져 가 |
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ |
나이챠다메 나이챠다메 |
울면 안 돼, 울면 안 돼 |
でもホントは言いたいよ |
데모 혼토와 이이타이요 |
하지만 사실 말하고 싶어 |
「いかないで」 |
이카나이데 |
"가지 마" |
祭りも終わればいつもと同じ |
마츠리모 오와레바 이츠모토 오나지 |
축제도 끝나면 평소와 똑같이 |
変わらぬ夜が来るんだと知った |
카와라누 요루가 쿠룬다토 싯타 |
변함없는 밤이 온다고 알고 있었어 |
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて |
다케도모 키미와 이츠모요리 즛토 이롯포쿠 미에테 |
하지만 넌 평소보다 훨씬 요염하게 보여서 |
ぼくはそれを見つめてる |
보쿠와 소레오 미츠메테루 |
난 그 모습을 바라보고 있어 |
時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって |
지칸다케가 스기테이쿠 보쿠오 츠레텟테 |
시간만이 지나 가, 날 데리고 |
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな |
카에리미치 쿠라이케레도 히토리데 다이죠-부카나 |
귀갓길은 어두운데 혼자서 괜찮을까? |
街灯に 照らされて 影ができている |
가이토-니 테라사레테 카게가 데키테이루 |
가로등에 비춰져 그림자가 생긴 |
一人ぼっちさ |
히토리봇치사 |
외톨이야 |
遠くへと 消えていく ぼくを置いてって |
토오쿠에토 키에테이쿠 보쿠오 오이텟테 |
멀리 사라져 가, 날 버려두고 |
完全に また今度 夜が滲んでいく |
칸젠니 마타 콘도 요루가 니진데이쿠 |
완전히 이번에도 또 밤이 번져 가 |
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ |
나이챠다메 나이챠다메 |
울면 안 돼, 울면 안 돼 |
でもホントは言いたいよ |
데모 혼토와 이이타이요 |
하지만 사실 말하고 싶어 |
「いかないで」 |
이카나이데 |
"가지 마" |
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ |
나이챠다메 나이챠다메 |
울면 안 돼, 울면 안 돼 |
でもホントは言いたいよ |
데모 혼토와 이이타이요 |
하지만 사실 말하고 싶어 |
「いかないで」 |
이카나이데 |
"가지 마" |
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.